Udělejte si pohodlí!
Զ--ցեք Ձեզ --ր-ա-:
Զ_____ Ձ__ հ______
Զ-ա-ե- Ձ-զ հ-ր-ա-:
------------------
Զգացեք Ձեզ հարմար:
0
Z--ts’yek’-D--z-har--r
Z_________ D___ h_____
Z-a-s-y-k- D-e- h-r-a-
----------------------
Zgats’yek’ Dzez harmar
Udělejte si pohodlí!
Զգացեք Ձեզ հարմար:
Zgats’yek’ Dzez harmar
Ciťte se jako doma!
Զ-ացե--Ձե- -ն---ս---- ----:
Զ_____ Ձ__ ի_____ ձ__ տ____
Զ-ա-ե- Ձ-զ ի-չ-ե- ձ-ր տ-ն-:
---------------------------
Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը:
0
Z-a------’-Dze--i-ch’p-- -z-r---ny
Z_________ D___ i_______ d___ t___
Z-a-s-y-k- D-e- i-c-’-e- d-e- t-n-
----------------------------------
Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
Ciťte se jako doma!
Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը:
Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
Co si dáte k pití?
Ի՞-- -- -ւ-ո-- խմել:
Ի___ ե_ ո_____ խ____
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- խ-ե-:
--------------------
Ի՞նչ եք ուզում խմել:
0
I՞-c---yek’---u---h--l
I_____ y___ u___ k____
I-n-h- y-k- u-u- k-m-l
----------------------
I՞nch’ yek’ uzum khmel
Co si dáte k pití?
Ի՞նչ եք ուզում խմել:
I՞nch’ yek’ uzum khmel
Máte rád / ráda hudbu?
Ե--ժշտությ--ն սիր--՞մ --:
Ե____________ ս______ ե__
Ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ս-ր-ւ-մ ե-:
-------------------------
Երաժշտություն սիրու՞մ եք:
0
Ye---------’yun -i--՞--ye-’
Y______________ s_____ y___
Y-r-z-s-t-t-y-n s-r-՞- y-k-
---------------------------
Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
Máte rád / ráda hudbu?
Երաժշտություն սիրու՞մ եք:
Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
Mám rád klasickou hudbu.
Ե--ս---ւմ-----ա--կա--եր-ժ--ո--յու-:
Ե_ ս_____ ե_ դ______ ե_____________
Ե- ս-ր-ւ- ե- դ-ս-կ-ն ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-
-----------------------------------
Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն:
0
Y-- -i------m -a---an-ye--zhsh-u-’y-n
Y__ s____ y__ d______ y______________
Y-s s-r-m y-m d-s-k-n y-r-z-s-t-t-y-n
-------------------------------------
Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
Mám rád klasickou hudbu.
Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն:
Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
Tady jsou má cédéčka.
Ա---------------ն--ն:
Ա_____ ի_ C______ ե__
Ա-ս-ե- ի- C---ե-ն ե-:
---------------------
Այստեղ իմ CD-ներն են:
0
Ay-t-g- ----D-ne-n--en
A______ i_ C______ y__
A-s-e-h i- C---e-n y-n
----------------------
Aystegh im CD-nern yen
Tady jsou má cédéčka.
Այստեղ իմ CD-ներն են:
Aystegh im CD-nern yen
Hrajete na nějaký hudební nástroj?
Երա-շտ---ն-գո---ք ---գու՞- եք:
Ե_________ գ_____ ն_______ ե__
Ե-ա-շ-ա-ա- գ-ր-ի- ն-ա-ո-՞- ե-:
------------------------------
Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք:
0
Ye-a-hsht--a---or-s-k- n-a---- ---’
Y____________ g_______ n______ y___
Y-r-z-s-t-k-n g-r-s-k- n-a-u-m y-k-
-----------------------------------
Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
Hrajete na nějaký hudební nástroj?
Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք:
Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
To je moje kytara.
Սա-իմ--ի---- -:
Ս_ ի_ կ_____ է_
Ս- ի- կ-թ-ռ- է-
---------------
Սա իմ կիթառն է:
0
S---m -it’--r- e
S_ i_ k_______ e
S- i- k-t-a-r- e
----------------
Sa im kit’arrn e
To je moje kytara.
Սա իմ կիթառն է:
Sa im kit’arrn e
Zpíváte rád / ráda?
Հաճ-ւ---՞վ-եք երգ-ւմ:
Հ_________ ե_ ե______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ե-գ-ւ-:
---------------------
Հաճույքո՞վ եք երգում:
0
H-----k’---v -ek- -----m
H___________ y___ y_____
H-c-u-k-v-՞- y-k- y-r-u-
------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
Zpíváte rád / ráda?
Հաճույքո՞վ եք երգում:
Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
Máte děti?
Եր-խանե--ու--՞-:
Ե_______ ո______
Ե-ե-ա-ե- ո-ն-՞-:
----------------
Երեխաներ ունե՞ք:
0
Ye-ek--n-r-u--՞-’
Y_________ u_____
Y-r-k-a-e- u-e-k-
-----------------
Yerekhaner une՞k’
Máte děti?
Երեխաներ ունե՞ք:
Yerekhaner une՞k’
Máte psa?
Շուն -ւն---:
Շ___ ո______
Շ-ւ- ո-ն-՞-:
------------
Շուն ունե՞ք:
0
Shun-un-՞k’
S___ u_____
S-u- u-e-k-
-----------
Shun une՞k’
Máte psa?
Շուն ունե՞ք:
Shun une՞k’
Máte kočku?
Կատ-ւ ու--՞-:
Կ____ ո______
Կ-տ-ւ ո-ն-՞-:
-------------
Կատու ունե՞ք:
0
K-t---n-՞k’
K___ u_____
K-t- u-e-k-
-----------
Katu une՞k’
Máte kočku?
Կատու ունե՞ք:
Katu une՞k’
Toto jsou mé knihy.
Այստ-- ---գրք--ն --:
Ա_____ ի_ գ_____ ե__
Ա-ս-ե- ի- գ-ք-ր- ե-:
--------------------
Այստեղ իմ գրքերն են:
0
Ays-e---------’y--- --n
A______ i_ g_______ y__
A-s-e-h i- g-k-y-r- y-n
-----------------------
Aystegh im grk’yern yen
Toto jsou mé knihy.
Այստեղ իմ գրքերն են:
Aystegh im grk’yern yen
Mám rozečtenou tuto knihu.
Ա----ա-ի---յ- -ի-ք- -մ--ար-ո--:
Ա__ պ____ ա__ գ____ ե_ կ_______
Ա-ս պ-հ-ն ա-ս գ-ր-ն ե- կ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում:
0
A---p--i----s-g-rk-- --- --rd-m
A__ p____ a__ g_____ y__ k_____
A-s p-h-n a-s g-r-’- y-m k-r-u-
-------------------------------
Ays pahin ays girk’n yem kardum
Mám rozečtenou tuto knihu.
Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում:
Ays pahin ays girk’n yem kardum
Co rád / ráda čtete?
Ի-նչ գի-- -ք հ----յքով կ-րդո-մ:
Ի___ գ___ ե_ հ________ կ_______
Ի-ն- գ-ր- ե- հ-ճ-ւ-ք-վ կ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում:
0
I----’ g---- -----h--h-yk’-- -a-dum
I_____ g____ y___ h_________ k_____
I-n-h- g-r-’ y-k- h-c-u-k-o- k-r-u-
-----------------------------------
I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
Co rád / ráda čtete?
Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում:
I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
Chodíte rád / ráda na koncerty?
Հ----յ---վ ե- -ա----------ո-մ:
Հ_________ ե_ հ_____ հ________
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- հ-մ-ր- հ-ճ-խ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում:
0
Hachu-k’---v -ek’-ha---- hacha---m
H___________ y___ h_____ h________
H-c-u-k-v-՞- y-k- h-m-r- h-c-a-h-m
----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
Chodíte rád / ráda na koncerty?
Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
Chodíte rád / ráda do divadla?
Հ------ո-վ--- -ատ-ո--հաճ-խ-ւ-:
Հ_________ ե_ թ_____ հ________
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- թ-տ-ո- հ-ճ-խ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում:
0
H---u--’---v y-k’ t’-tr-------a-hum
H___________ y___ t______ h________
H-c-u-k-v-՞- y-k- t-a-r-n h-c-a-h-m
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
Chodíte rád / ráda do divadla?
Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
Chodíte rád / ráda do opery?
Հա--ւ-քո---ե- օ-եր--հա---ու-:
Հ_________ ե_ օ____ հ________
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- օ-ե-ա հ-ճ-խ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում:
0
Ha-huyk--o-v -ek’-o---a hachak-um
H___________ y___ o____ h________
H-c-u-k-v-՞- y-k- o-e-a h-c-a-h-m
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum
Chodíte rád / ráda do opery?
Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում:
Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum