Թե նա-ի-ձ-կզ-ն-ահ--ի՞:
Թ_ ն_ ի__ կ___________
Թ- ն- ի-ձ կ-ա-գ-հ-ր-՞-
----------------------
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: 0 T’-- na in-z--zan-a---i՞T___ n_ i___ k__________T-y- n- i-d- k-a-g-h-r-՞------------------------T’ye na indz kzangahari՞
Թ- ն--ի---ա-ի- մ-ած--՞---:
Թ_ ն_ ի_ մ____ մ_______ է_
Թ- ն- ի- մ-ս-ն մ-ա-ո-՞- է-
--------------------------
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: 0 T’y- na-im--as-n ----s-՞- eT___ n_ i_ m____ m_______ eT-y- n- i- m-s-n m-a-s-՞- e---------------------------T’ye na im masin mtatsu՞m e
Թ--նա ճշմա-տ--թ--ւ-ն--է ասո-մ:
Թ_ ն_ ճ______________ է ա_____
Թ- ն- ճ-մ-ր-ո-թ-ո-՞-ն է ա-ո-մ-
------------------------------
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: 0 T-ye na------ar-------nn---a-umT___ n_ c_______________ e a___T-y- n- c-s-m-r-u-’-u-n- e a-u--------------------------------T’ye na chshmartut’yu՞nn e asum
Ե--կ-ս-ածո-մ-ե-- -- նա-է -ն---րու-:
Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի__ գ_____
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի-ձ գ-ո-մ-
-----------------------------------
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: 0 Y-- k-skat-u--yem- -’ye -a - i-d---r-mY__ k________ y___ t___ n_ e i___ g___Y-s k-s-a-s-m y-m- t-y- n- e i-d- g-u---------------------------------------Yes kaskatsum yem, t’ye na e indz grum
Ես-կա------- եմ- թ- -- ------ե--կամո--նա--:
Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի_ հ__ կ__________
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-:
-------------------------------------------
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: 0 Y-s k-s-at--m----- -’-- na - i----t--a-u-na-aY__ k________ y___ t___ n_ e i_ h__ k________Y-s k-s-a-s-m y-m- t-y- n- e i- h-t k-m-s-a-a---------------------------------------------Yes kaskatsum yem, t’ye na e im het kamusnana
Մ-գ-ւ----- ---մ---- -ամ--ս-----:
Մ______ ն_ է ի_ հ__ կ___________
Մ-գ-ւ-ե ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-՞-
--------------------------------
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: 0 Mi-uts’-e -a-e im -e- -a-usnan-՞M________ n_ e i_ h__ k_________M-g-t-’-e n- e i- h-t k-m-s-a-a---------------------------------Miguts’ye na e im het kamusnana՞
Náš mateřský jazyk se začínáme učit už jako miminka.
To se děje automaticky.
Neuvědomujeme si to.
Náš mozek však musí při učení odvést velký výkon.
Když se například učíme gramatiku, má hodně práce.
Každý den slyší nové věci.
Přijímá neustále nové podněty.
Mozek však neumí zpracovat každý podnět individuálně.
Musí pracovat ekonomicky.
Proto se zaměřuje na pravidelnost.
Mozek si zapamatuje to, co slyší často.
Registruje, jak často se určitá věc objevuje.
Pak z těchto příkladů vytvoří gramatické pravidlo.
Děti vědí, zda je věta správně nebo ne.
Nevědí ale proč tomu tak je.
Jejich mozek pravidla zná, aniž by se je učily.
Dospělí se učí jazyky jinak.
Už dávno znají struktury svého mateřského jazyka.
Ty pak tvoří základ nových gramatických pravidel.
Aby se však něco naučili, potřebují dospělí výuku.
Když se mozek naučí gramatiku, má už pevný systém.
To je zřejmé například u podstatných jmen a sloves.
Ukládají se v různých částech mozku.
Při jejich zpracovávání se aktivují různé oblasti.
Navíc se také snadná pravidla učí jinak, než složitá pravidla.
U složitých pravidel spolupracuje více částí v mozku.
Jak přesně se mozek gramatiku učí, se ještě zjistit nepodařilo.
Víme však, že teoreticky zvládne každou gramatiku...