Նա -ոտ-ց--լ է -շո--:
Ն_ մ_______ է ք_____
Ն- մ-տ-ց-կ- է ք-ո-մ-
--------------------
Նա մոտոցիկլ է քշում: 0 Na --t-t-’-k----k’--umN_ m_________ e k_____N- m-t-t-’-k- e k-s-u-----------------------Na motots’ikl e k’shum
Ն--հ-ծա----է--շում:
Ն_ հ______ է ք_____
Ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ-
-------------------
Նա հեծանիվ է քշում: 0 N- he-s-niv-e --sh-mN_ h_______ e k_____N- h-t-a-i- e k-s-u---------------------Na hetsaniv e k’shum
Նա ------է-գ--ւ-:
Ն_ ո____ է գ_____
Ն- ո-ք-վ է գ-ո-մ-
-----------------
Նա ոտքով է գնում: 0 Na-v-t--ov e ---mN_ v______ e g___N- v-t-’-v e g-u------------------Na votk’ov e gnum
Ն---ավով-է-գ-ում:
Ն_ ն____ է գ_____
Ն- ն-վ-վ է գ-ո-մ-
-----------------
Նա նավով է գնում: 0 N- -a--- - --umN_ n____ e g___N- n-v-v e g-u----------------Na navov e gnum
Նա ն-վա-ով-----ու-:
Ն_ ն______ է գ_____
Ն- ն-վ-կ-վ է գ-ո-մ-
-------------------
Նա նավակով է գնում: 0 Na ---a-ov e -numN_ n______ e g___N- n-v-k-v e g-u------------------Na navakov e gnum
Վտ--գավո՞- է -յ-տե-:
Վ_________ է ա______
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե-:
--------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ: 0 V--ngav-՞- e---st--hV_________ e a______V-a-g-v-՞- e a-s-e-h--------------------Vtangavo՞r e aystegh
Վտանգ------է --ս-եղ-մեք--ա--ա-գ---ն--:
Վ_________ է ա_____ մ_____ կ__________
Վ-ա-գ-վ-՞- է ա-ս-ե- մ-ք-ն- կ-ն-ն-ց-ե-:
--------------------------------------
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 0 Vt--gavo-r e--ys-eg- m-k’-en-------e-----lV_________ e a______ m_______ k___________V-a-g-v-՞- e a-s-e-h m-k-y-n- k-n-n-t-’-e-------------------------------------------Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
Մե---պ----է հ-տ --ռ-ան-:
Մ___ պ___ է հ__ դ_______
Մ-ն- պ-տ- է հ-տ դ-ռ-ա-ք-
------------------------
Մենք պետք է հետ դառնանք: 0 Menk’ p-tk’---het ----n---’M____ p____ e h__ d________M-n-’ p-t-’ e h-t d-r-n-n-’---------------------------Menk’ petk’ e het darrnank’
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
Dají se tady půjčit lyže?
Կ--ե--՞---այստեղ դա--ւ-նե- -ա---լ:
Կ______ է ա_____ դ________ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- դ-հ-ւ-ն-ր վ-ր-ե-:
----------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 0 Ka--l-՞-e -y--egh d-h----r------elK______ e a______ d_______ v______K-r-l-՞ e a-s-e-h d-h-k-e- v-r-z-l----------------------------------Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel
Když někdo mluví sám se sebou, je to pro ty, co naslouchají, většinou komické.
Přitom samomluvu praktikují pravidelně všichni lidé.
Psychologové odhadují, že se to týká více než 95 procent dospělých.
Děti mluví samy se sebou při hraní téměř vždy.
Samomluva je tedy úplně normální jev.
Jedná se přitom jen o zvláštní formu komunikace.
A vést samomluvu má občas i své výhody!
Neboť mluvením si rovnáme myšlenky.
Samomluva je okamžik, ve kterém se prosazuje náš vnitřní hlas.
Lze tedy říci, že nahlas přemýšlíme.
Samomluvou často trpí zejména lidé roztržití.
Určitá oblast jejich mozku je méně aktivní.
Proto jsou méně organizovaní.
Samomluva jim pomáhá jednat plánovitě.
Samomluva nám může také pomoci při rozhodování.
Je také velmi dobrou metodou k odbourání stresu.
Samomluva podporuje koncentraci a zvyšuje schopnost výkonu.
Jelikož něco vyslovit trvá déle, než jen myslet.
Při mluvení si lépe utřiďujeme myšlenky.
Těžší testy zvládneme lépe, pokud při nich přemýšlíme nahlas.
To potvrdily různé pokusy.
Samomluvou si můžeme také dodávat odvahu.
Hodně sportovců mluví sami se sebou, aby se motivovali.
Bohužel se sebou mluvíme většinou v negativních situacích.
Proto bychom se měli pokusit formulovat všechno pozitivně.
A musíme často opakovat, co si přejeme.
Tak můžeme mluvením pozitivně ovlivnit naše jednání.
To ale funguje bohužel jen tehdy, zůstaneme-li realisty!