Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

brdzanebiti k'ilo 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština gruzínština Poslouchat Více
Ohol se! გაი---სე! გ________ გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
g---'-r--! g_________ g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Umyj se! და--ა--! დ_______ დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
d-i----! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
Učeš se! და--ა--ხ--! დ__________ დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
d--vart-khn-! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Zavolej! Zavolejte! და-ეკ-!-და---ე-! დ______ დ_______ დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
darek-e!-da---'-t! d_______ d________ d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Začni! Začněte! დ-იწ--!-დაიწ-ე-! დ______ დ_______ დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
d--ts'qe- d--ts'q--! d________ d_________ d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Přestaň! Přestaňte! შ-წყ-ი-ე! ----ვიტეთ! შ________ შ_________ შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
s--t--q--t-e--shets-qv--'--! s____________ s_____________ s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
Nech to! Nechte to! შე-შვი!-შ-ეშვი-! შ______ შ_______ შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
shees---! --e-s-v--! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Řekni to! Řekněte to! თქ-ი! თ--ი-! თ____ თ_____ თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
tk--!--k--t! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Kup to! Kupte to! ი-იდ-!-იყი-ეთ! ი_____ ი______ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
iq-de--iq-d-t! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! ნუ -----ი----! ნ_ ი_____ ც___ ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
n--ikne-- ---u! n_ i_____ t____ n- i-n-b- t-r-! --------------- nu iknebi tsru!
Nebuď nikdy drzý / drzá! ნუ--ქ---ი თა---დ-! ნ_ ი_____ თ_______ ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
nu -k-ebi ---khe--! n_ i_____ t________ n- i-n-b- t-v-h-d-! ------------------- nu iknebi tavkhedi!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! ნ----დრ---ი-ნებ- უზრ--ლი! ნ________ ი_____ უ_______ ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
n-r--d-os-ik-e-i--------! n________ i_____ u_______ n-r-s-r-s i-n-b- u-r-e-i- ------------------------- nurasdros iknebi uzrdeli!
Buď vždy upřímný / upřímná! ი---ი ყ-ვ-ლთ-ი- -უ--რ-ელი! ი____ ყ________ გ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
i---- ---e---i--gul--'--el-! i____ q________ g___________ i-a-i q-v-l-v-s g-l-s-r-e-i- ---------------------------- iqavi qoveltvis gults'rpeli!
Buď vždy milý / milá! იყა---ყო--ლ---- ს--ი-მ----! ი____ ყ________ ს__________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
i-av- -ov---vi----sia-ovn-! i____ q________ s__________ i-a-i q-v-l-v-s s-s-a-o-n-! --------------------------- iqavi qoveltvis sasiamovno!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! ი-ა---ყ------ის---ვაზია-ი! ი____ ყ________ თ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
iqavi-qovelt--- t-v-zi---! i____ q________ t_________ i-a-i q-v-l-v-s t-v-z-a-i- -------------------------- iqavi qoveltvis tavaziani!
Šťastnou cestu! ბ--ნი--ა- ი--ზა-რ--! ბ________ ი_________ ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
be--i-r----mgza-r--! b________ i_________ b-d-i-r-d i-g-a-r-t- -------------------- bednierad imgzavret!
Dávejte na sebe pozor! თა-- მ--ედ--! თ___ მ_______ თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
ta-s-mik---e-! t___ m________ t-v- m-k-e-e-! -------------- tavs mikhedet!
Navštivte nás zase brzy! მალე-ე მ--ვი--ხუ---! მ_____ მ____________ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
m-lev- ---v-na-hu-e-! m_____ m_____________ m-l-v- m-g-i-a-h-l-t- --------------------- maleve mogvinakhulet!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…