Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 1   »   fi Posessiivipronominit 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Přivlastňovací zájmena 1

66 [kuusikymmentäkuusi]

Posessiivipronominit 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština finština Poslouchat Více
já – můj / moje (svůj / svoje) min- ----nun m___ – m____ m-n- – m-n-n ------------ minä – minun 0
Nemůžu najít svůj klíč. E- l-y-- a--intani. E_ l____ a_________ E- l-y-ä a-a-n-a-i- ------------------- En löydä avaintani. 0
Nemůžu najít svou jízdenku. E- ---d- --p--ani. E_ l____ l________ E- l-y-ä l-p-u-n-. ------------------ En löydä lippuani. 0
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) sinä ------n s___ – s____ s-n- – s-n-n ------------ sinä – sinun 0
Našel jsi svůj klíč? Lö--i-------imes-? L_______ a________ L-y-i-k- a-a-m-s-? ------------------ Löysitkö avaimesi? 0
Našel jsi svou jízdenku? L--s---ö---ppu--? L_______ l_______ L-y-i-k- l-p-u-i- ----------------- Löysitkö lippusi? 0
on – jeho (svůj / svoje) h-- –-hä-en h__ – h____ h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Nevíš, kde je jeho klíč? T----tkö--iss- -än-n -v----n---o-? T_______ m____ h____ a________ o__ T-e-ä-k- m-s-ä h-n-n a-a-m-n-a o-? ---------------------------------- Tiedätkö missä hänen avaimensa on? 0
Nevíš, kde je jeho jízdenka? T------ö-m-s-- h--e--lipp--s----? T_______ m____ h____ l_______ o__ T-e-ä-k- m-s-ä h-n-n l-p-u-s- o-? --------------------------------- Tiedätkö missä hänen lippunsa on? 0
ona – její (svůj / svoje) hän-– hänen h__ – h____ h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Její peníze jsou pryč. H-n-- --h-ns---v-t----s--. H____ r______ o___ p______ H-n-n r-h-n-a o-a- p-i-s-. -------------------------- Hänen rahansa ovat poissa. 0
A její kreditní karta je také pryč. J--hän-n-l----o-o-t-i-sa------ö---o-ss-. J_ h____ l______________ o_ m___ p______ J- h-n-n l-o-t-k-r-t-n-a o- m-ö- p-i-s-. ---------------------------------------- Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa. 0
my – náš / naše (svůj / svoje) m- -----d-n m_ – m_____ m- – m-i-ä- ----------- me – meidän 0
Náš dědeček je nemocný. Mei-än-i--isä--e----s-ir--. M_____ i________ o_ s______ M-i-ä- i-o-s-m-e o- s-i-a-. --------------------------- Meidän isoisämme on sairas. 0
Naše babička je zdravá. M-idän--so-it--me -n--er-e. M_____ i_________ o_ t_____ M-i-ä- i-o-i-i-m- o- t-r-e- --------------------------- Meidän isoäitimme on terve. 0
vy – váš / vaše (svůj / svoje) te – t--dän t_ – t_____ t- – t-i-ä- ----------- te – teidän 0
Děti, kde je váš tatínek? L-p-et, -is-ä -----n--sä--e o-? L______ m____ t_____ i_____ o__ L-p-e-, m-s-ä t-i-ä- i-ä-n- o-? ------------------------------- Lapset, missä teidän isänne on? 0
Děti, kde je vaše maminka? La-set,-miss--t--dän-äit-nne on? L______ m____ t_____ ä______ o__ L-p-e-, m-s-ä t-i-ä- ä-t-n-e o-? -------------------------------- Lapset, missä teidän äitinne on? 0

Kreativní jazyk

Kreativita je dnes důležitým pojmem. Každý chce být kreativní. Protože kreativní lidé jsou považováni za inteligentní. Náš jazyk by měl být rovněž kreativní. Dříve se lidé snažili mluvit co nejspisovněji. Dnes by měl člověk mluvit co nejkreativněji. Dobrým příkladem jsou reklama a média. Ukazují nám, jak se dá s jazykem hrát. V posledních 50 letech se klade na kreativitu stále větší důraz. Začal se jí zabývat dokonce i výzkum. Psychologové, filozofové a pedagogové zkoumají kreativní procesy. Kreativita znamená schopnost vytvořit něco nového. Takže kreativní řečník vytváří nové lingvistické tvary. Mohou to být slova nebo gramatické struktury. Studiem kreativního jazyka mohou jazykovědci zjistit, jak se jazyk mění. Ne každý však novým jazykovým prvkům rozumí. Abyste pochopili kreativní jazyk, musíte mít určité znalosti. Musíte vědět, jak jazyk funguje. A musíte také znát svět, ve kterém mluvčí žije. Teprve pak pochopíte, co vám chce říci. Příkladem toho je slang mládeže. Děti a mladí lidé stále vymýšlejí nové pojmy. Dospělí jim často nerozumí. Vyšly dokonce již slovníky, které slang mládeže vysvětlují. Ty jsou však zpravidla již o generaci zpátky! Kreativní jazyk se ale dá naučit. Instruktoři za tímto účelem pořádají různé kurzy. Nedůležitějším pravidlem je: poslouchej svůj vnitřní hlas!