já – můj / moje (svůj / svoje)
-ני – ש--
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
ani - -h-li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
já – můj / moje (svůj / svoje)
אני – שלי
ani – sheli
Nemůžu najít svůj klíč.
--י-לא-מ-צ- / ת-את המפת- ש-י-
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i-lo--o--e/m--set et-hama---ax sh--i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Nemůžu najít svůj klíč.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Nemůžu najít svou jízdenku.
אני -- מוצ--/-ת-א-----י--ה--י-- של--
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i -o -ot---mo-set--t--a-ti- h--e-i'-h--he-i.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Nemůžu najít svou jízdenku.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
את-/ - --ש-ך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t-/- –---elk---------h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Našel jsi svůj klíč?
-צ-- את ה--ת- --ך-
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ma---'ta-m-t-a-t-et---ma--e-x -he----/-he--kh?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Našel jsi svůj klíč?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Našel jsi svou jízdenku?
מ------ -רטי--ה----ה ש--?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
m-tsa'--/m--sa-- -t-k--ti- h----i'ah she---a------kh?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Našel jsi svou jízdenku?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
on – jeho (svůj / svoje)
ה-- –-ש-ו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu-- s-e-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
on – jeho (svůj / svoje)
הוא – שלו
hu – shelo
Nevíš, kde je jeho klíč?
-ת /----ודע - ---יפ- --פתח-ש---
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-----t-yod------d-----e-foh -----tea--sh-l-?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Nevíš, kde je jeho klíč?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
-ת / - --ד----- --פה כר-י----ס-ע-----?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
at--/-- -ode'a---de-------oh-kar-i- h-----'ah-sh-lo?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
ona – její (svůj / svoje)
ה---– של-
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
h--- --e--h
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
ona – její (svůj / svoje)
היא – שלה
hi – shelah
Její peníze jsou pryč.
ה--ף--ל---ב-.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
h--es-----e--- -v-d.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Její peníze jsou pryč.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
A její kreditní karta je také pryč.
-כ--י--האש-אי---- -בד--- כ--
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w-k--t-s ----sh-a'y shel-h-avad--a---en.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
A její kreditní karta je také pryč.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
my – náš / naše (svůj / svoje)
אנח-ו------ו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
anax-u –---e---u
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
my – náš / naše (svůj / svoje)
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
Náš dědeček je nemocný.
-ב- --נו ח----
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sab--sh--anu x-le-.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
Náš dědeček je nemocný.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
Naše babička je zdravá.
ס-ת--שלנ- ב-יא--
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
sav-a-s-ela-u ---'a-.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
Naše babička je zdravá.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
א---/ --- ---- / -
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a----ate- - --el--he-/s----k-en
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Děti, kde je váš tatínek?
יל-י------,---פה-אב- -לכם /-ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
y--a-i-/y-lado---eyf-- -ba --elakhem-------he-?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Děti, kde je váš tatínek?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Děti, kde je vaše maminka?
--דים-/ --, א-פה --א -לכם / --
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y-l-dim--e-a-o-------h-ima -he---he--s-el-khen?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Děti, kde je vaše maminka?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?