já – můj / moje (svůj / svoje)
אנ- – --י
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
an- –-s-eli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
já – můj / moje (svůj / svoje)
אני – שלי
ani – sheli
Nemůžu najít svůj klíč.
--י לא --צ--/ ת א- ה--תח---י-
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
ani -- mo-s----tse---t-h----te-x-s-eli.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Nemůžu najít svůj klíč.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Nemůžu najít svou jízdenku.
--י -א -ו-- /---א--כ--י--הנ--עה --י-
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i ---mots-/-ots-t e- k--ti--ha--s-'---sh-li.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Nemůžu najít svou jízdenku.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
-- / ה-–-ש--
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t-/------elkha--h-l--h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Našel jsi svůj klíč?
--את-א- --פ-ח--ל-?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m-tsa-t-/-ats--t--- -a--ft--x she---a--h-la-h?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Našel jsi svůj klíč?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Našel jsi svou jízdenku?
-----א- כר----הנ---- ----
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
m-tsa'ta/ma-s--t-et-k--t-- -ane--'-h she-k--/----a--?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Našel jsi svou jízdenku?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
on – jeho (svůj / svoje)
ה---–-ש--
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h--- --e-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
on – jeho (svůj / svoje)
הוא – שלו
hu – shelo
Nevíš, kde je jeho klíč?
א- - ה-י-ד- - - א-פ- ----ח -לו-
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a--h/a--yode----od-'-t---foh -a-af---x s-el-?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Nevíš, kde je jeho klíč?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
---- - י--- - --אי-ה -רט---הנ-יע- -לו-
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a---/a----d-'a/-o----t---f-h kart-s-hanesi--h --elo?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
ona – její (svůj / svoje)
ה-- ---לה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi-–---elah
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
ona – její (svůj / svoje)
היא – שלה
hi – shelah
Její peníze jsou pryč.
-כ-- ----אבד-
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
ha-e-ef --e--- -vad.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Její peníze jsou pryč.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
A její kreditní karta je také pryč.
וכרט-ס---ש-אי-של---בד -- -ן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w-k-r-is-h-'-s-r--y s-el-- av-d--a- --n.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
A její kreditní karta je také pryč.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
my – náš / naše (svůj / svoje)
--ח-ו-–--ל-ו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
anax-- –-she---u
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
my – náš / naše (svůj / svoje)
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
Náš dědeček je nemocný.
סב--ש--ו -ול--
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sab- ----an- x-le-.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
Náš dědeček je nemocný.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
Naše babička je zdravá.
-בתא שלנ--ב-יא--
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s--t--sh-la-u br-'-h.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
Naše babička je zdravá.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
אתם - ן-–---כם - ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
atem-a--n-– s-elakhem/----ak--n
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Děti, kde je váš tatínek?
י---- - -ת------ --א של-- --ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
y-l-di-/--la-ot---y-oh-aba----lak-e---h--a---n?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Děti, kde je váš tatínek?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Děti, kde je vaše maminka?
--דים-/---,--י-- -מא--לכם /---
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y---di-/-eladot,--yfoh im- sh-------/sh-la--en?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Děti, kde je vaše maminka?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?