Můžete mi ostříhat vlasy?
--مكن- ق- -ع--؟
______ ق_ ش_____
-ي-ك-ك ق- ش-ر-؟-
-----------------
أيمكنك قص شعري؟
0
a-umk----q-s---i--y?
a_______ q__ s______
a-u-k-n- q-s s-i-r-?
--------------------
ayumkank qis shiery?
Můžete mi ostříhat vlasy?
أيمكنك قص شعري؟
ayumkank qis shiery?
Ne moc nakrátko, prosím.
-ج--ً--ألا--ك-- ق-ي--ً----ً.
_____ أ__ ي___ ق____ ج____
-ج-ء-، أ-ا ي-و- ق-ي-ا- ج-ا-.-
------------------------------
رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.
0
rj-'-n- '--a--y-k-----y--an-j----.
r______ '____ y____ q______ j_____
r-a-a-, '-l-a y-k-n q-y-a-n j-a-n-
----------------------------------
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
Ne moc nakrátko, prosím.
رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
O něco kratší, prosím.
---ف--ك---قصر-بق-يل.
__ ف____ أ___ ب______
-ن ف-ل-، أ-ص- ب-ل-ل-
----------------------
من فضلك، أقصر بقليل.
0
mn-fid----a- -a-s-- biq----.
m_ f________ '_____ b_______
m- f-d-l-k-, '-q-a- b-q-i-a-
----------------------------
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
O něco kratší, prosím.
من فضلك، أقصر بقليل.
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
Můžete mi vyvolat fotky?
هل --ك------ي- -لصور-
__ ي____ ت____ ا______
-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-
-----------------------
هل يمكنك تحميض الصور؟
0
hl --m-i--k-t----d-----wr?
h_ y_______ t_____ a______
h- y-m-i-u- t-h-i- a-s-w-?
--------------------------
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
Můžete mi vyvolat fotky?
هل يمكنك تحميض الصور؟
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
Fotky jsou na cédéčku.
--ص-- مطبو-----ى --قر- -ل---ج-
_____ م_____ ع__ ا____ ا_______
-ل-و- م-ب-ع- ع-ى ا-ق-ص ا-م-م-.-
--------------------------------
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
0
a-suw- -atb--a--eal-- ----r- --m--amja.
a_____ m_______ e____ a_____ a_________
a-s-w- m-t-u-a- e-l-a a-q-r- a-m-d-m-a-
---------------------------------------
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
Fotky jsou na cédéčku.
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
Fotky jsou ve foťáku.
الص---في--لة ا-تص-ي-.
_____ ف_ آ__ ا________
-ل-و- ف- آ-ة ا-ت-و-ر-
-----------------------
الصور في آلة التصوير.
0
a-s------ --a--al----ir.
a_____ f_ a___ a________
a-s-w- f- a-a- a-t-s-i-.
------------------------
alsuwr fi alat altaswir.
Fotky jsou ve foťáku.
الصور في آلة التصوير.
alsuwr fi alat altaswir.
Můžete opravit ty hodinky?
-يمك-ك-إ---- -لس--ة-
______ إ____ ا_______
-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟-
----------------------
أيمكنك إصلاح الساعة؟
0
a-um-------ii-lah -ls-a-t?
a________ '______ a_______
a-u-a-i-k '-i-l-h a-s-a-t-
--------------------------
ayumakink 'iislah alsaaet?
Můžete opravit ty hodinky?
أيمكنك إصلاح الساعة؟
ayumakink 'iislah alsaaet?
Sklíčko je rozbité.
ال---- م-س-ر.
______ م______
-ل-ج-ج م-س-ر-
---------------
الزجاج مكسور.
0
al-zijaj ---s--un.
a_______ m________
a-i-i-a- m-k-u-u-.
------------------
alizijaj maksurun.
Sklíčko je rozbité.
الزجاج مكسور.
alizijaj maksurun.
Baterie je prázdná.
-ل----ية-ف--غة-
________ ف______
-ل-ط-ر-ة ف-ر-ة-
-----------------
البطارية فارغة.
0
albi---i----argha-.
a_________ f_______
a-b-t-r-a- f-r-h-t-
-------------------
albitariat farghat.
Baterie je prázdná.
البطارية فارغة.
albitariat farghat.
Můžete vyžehlit tu košili?
أيمك---كي -لقم--؟
______ ك_ ا_______
-ي-ك-ك ك- ا-ق-ي-؟-
-------------------
أيمكنك كي القميص؟
0
ayu-k-n--kay ----m-ys-?
a_______ k__ a_________
a-u-k-n- k-y a-q-m-y-a-
-----------------------
ayumkank kay alqamiysa?
Můžete vyžehlit tu košili?
أيمكنك كي القميص؟
ayumkank kay alqamiysa?
Můžete vyčistit ty kalhoty?
---كن--تن-ي-----ر--ل؟
______ ت____ ا________
-ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-س-و-ل-
-----------------------
أيمكنك تنظيف السروال؟
0
ayu---nk -an-if--l-a----?
a_______ t_____ a________
a-u-k-n- t-n-i- a-s-r-a-?
-------------------------
ayumkink tanzif alsarwal?
Můžete vyčistit ty kalhoty?
أيمكنك تنظيف السروال؟
ayumkink tanzif alsarwal?
Můžete opravit ty boty?
-----ك-إصل-- --أ----؟
______ إ____ ا________
-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-أ-ذ-ة-
-----------------------
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
0
ay-m-k-n- '-is-ah------d-i-?
a________ '______ a_________
a-u-a-i-k '-i-l-h a-'-h-h-t-
----------------------------
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
Můžete opravit ty boty?
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
Můžete mi připálit?
-ت--- ل- --ع---ن-ر؟
_____ ل_ ب____ ن____
-ت-م- ل- ب-ع-ة ن-ر-
---------------------
أتسمح لي بشعلة نار؟
0
a-s-m-- -i b--hei--t --a-?
a______ l_ b________ n____
a-s-m-h l- b-s-e-l-t n-a-?
--------------------------
atsamah li bisheilat naar?
Můžete mi připálit?
أتسمح لي بشعلة نار؟
atsamah li bisheilat naar?
Máte zápalky nebo zapalovač?
أل-يك-كبر---------عة-
_____ ك____ أ_ و______
-ل-ي- ك-ر-ت أ- و-ا-ة-
-----------------------
ألديك كبريت أو ولاعة؟
0
a-ud-- ---r-- ----w--ae--?
a_____ k_____ '__ w_______
a-u-i- k-b-i- '-w w-l-e-a-
--------------------------
aludik kibrit 'aw walaeta?
Máte zápalky nebo zapalovač?
ألديك كبريت أو ولاعة؟
aludik kibrit 'aw walaeta?
Můžete mi přinést popelník?
---ي--من-----ج---؟
_____ م____ س______
-ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
ألديك منفضة سجائر؟
0
a-u--k-m----------s--ay-a?
a_____ m_________ s_______
a-u-i- m-n-i-a-a- s-j-y-a-
--------------------------
aludik munfidatan sajayra?
Můžete mi přinést popelník?
ألديك منفضة سجائر؟
aludik munfidatan sajayra?
Kouříte doutníky?
--د---سي-ا--
_____ س______
-ت-خ- س-ك-ر-
--------------
أتدخن سيكار؟
0
atada-h-n---k--?
a________ s_____
a-a-a-h-n s-k-r-
----------------
atadakhan sykar?
Kouříte doutníky?
أتدخن سيكار؟
atadakhan sykar?
Kouříte cigarety?
أ-دخن--جائ-؟
_____ س______
-ت-خ- س-ا-ر-
--------------
أتدخن سجائر؟
0
atadak-n sjay-?
a_______ s_____
a-a-a-h- s-a-r-
---------------
atadakhn sjayr?
Kouříte cigarety?
أتدخن سجائر؟
atadakhn sjayr?
Kouříte dýmku?
-تدخ- -ليو--
_____ غ______
-ت-خ- غ-ي-ن-
--------------
أتدخن غليون؟
0
a-a-ak-a--g-a---n-?
a________ g________
a-a-a-h-n g-a-y-n-?
-------------------
atadakhan ghalyuna?
Kouříte dýmku?
أتدخن غليون؟
atadakhan ghalyuna?