Můžete mi ostříhat vlasy?
א-ש- -הס-פ-?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
efsha- leh----pe-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Můžete mi ostříhat vlasy?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Ne moc nakrátko, prosím.
-ב-ש--ל--ק-------
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b'---as--h -- -a---r mi-y.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Ne moc nakrátko, prosím.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
O něco kratší, prosím.
בבקשה -צ- קצר -ות-.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b-va-ash-h --sat -a--ar-yo---.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
O něco kratší, prosím.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Můžete mi vyvolat fotky?
-ו-ל---- -פתח את--ת---ו--
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tu-h-l------- l--a-e-x -- h-tm---t?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Můžete mi vyvolat fotky?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Fotky jsou na cédéčku.
--מ-נ-- ---או- על---יסק.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h-t-u-o------sa-o- -l--a---q.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotky jsou na cédéčku.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotky jsou ve foťáku.
ה-מו----נ-צ--ת-ב--למ-.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h--m-no- ---t-a'-- -'---s---ah.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Fotky jsou ve foťáku.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Můžete opravit ty hodinky?
ת--ל /---ל-קן-את -ש--ן?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tukh-l/tuk--i l-------et--as-a'o-?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Můžete opravit ty hodinky?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Sklíčko je rozbité.
--כוכ-ת ש--ר--
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
h------hi- --v-r-h.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Sklíčko je rozbité.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Baterie je prázdná.
הס---- ר-קה-
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h-s-lela---e-q-h.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Baterie je prázdná.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Můžete vyžehlit tu košili?
------ י לגה--א---ח-לצ-?
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tu---l/----l- le----ts ---h-x-ltsa-?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Můžete vyžehlit tu košili?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Můžete vyčistit ty kalhoty?
תוכ--- ---כבס--------סיי-?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t----l-tu--l--lek-ab-s------m-k--as--m?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Můžete vyčistit ty kalhoty?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Můžete opravit ty boty?
-וכל---י-ל--- -ת-ה-על---?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tu---l/-u--li---t-q--------na'ala-m?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Můžete opravit ty boty?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Můžete mi připálit?
ת-כ--/-----ת-ל- א-?
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t---a-/tuk-l- ---e--l- es-?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Můžete mi připálit?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Máte zápalky nebo zapalovač?
---לך-ג--ו-ים-א- -צ---
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y-s- l-kh-/-----ga-rur-m-o -et---?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Máte zápalky nebo zapalovač?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Můžete mi přinést popelník?
י---ך מא-רה?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
yesh-lekha-lak- --'-f--ah?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Můžete mi přinést popelník?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Kouříte doutníky?
א- /-ה -ע-ן ----ס----ם-
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-a-----m-'----n---'---ene- s-g--i-?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Kouříte doutníky?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Kouříte cigarety?
א--/ - מ-שן --ת--יג-י--?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
atah/-- ----s-en-m--a-h---- -ig-rio-?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Kouříte cigarety?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Kouříte dýmku?
את / ה--ע-ן - - -ק---?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
at----t-m----h-n/-e-----ne------e---?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Kouříte dýmku?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?