Můžete mi ostříhat vlasy?
-פ-- ל--ת-ר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
efshar--ehi-t-p--?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Můžete mi ostříhat vlasy?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Ne moc nakrátko, prosím.
ב-קש- לא -צ- --י.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b-vaqa------- -----r --d-.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Ne moc nakrátko, prosím.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
O něco kratší, prosím.
-ב-שה -צ- --- -ו-ר-
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b--aq-s--h q-sa--qa-s-r-y-ter.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
O něco kratší, prosím.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Můžete mi vyvolat fotky?
ת--ל-/ י---ת- את ה---נות-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t-k-a----kh-i lefa--a---t hat--n-t?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Můžete mi vyvolat fotky?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Fotky jsou na cédéčku.
ה-מו--ת ---או- -ל ה-יסק.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
ha-m--o- --m-s-'-t-a- --d-sq.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotky jsou na cédéčku.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotky jsou ve foťáku.
הת-ונות--מצ-ות במ-ל--.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
hatmuno--nim---'-- b-m-t--e-ah.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Fotky jsou ve foťáku.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Můžete opravit ty hodinky?
-ו---/-י-ל------ ה-----
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tu--a----k-li ----qe- ---h------n?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Můžete opravit ty hodinky?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Sklíčko je rozbité.
הזכוכית--ב--ה.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
ha---u--it--hv--ah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Sklíčko je rozbité.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Baterie je prázdná.
-ס-----ר----
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h-solel-h r--qah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Baterie je prázdná.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Můžete vyžehlit tu košili?
ת-כל ----ל----את-הח-ל---
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t--ha-/tu-h-i-leg-het--et-h-x--ts-h?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Můžete vyžehlit tu košili?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Můžete vyčistit ty kalhoty?
-ו-ל / - לכ-ס -- -----י---
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t-khal-t-kh-i l--h-be- e- ha-i-hnas-ym?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Můžete vyčistit ty kalhoty?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Můžete opravit ty boty?
------ י ל--- ---ה-עלי--?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
t--ha-/t--hl---e--qen et-ha-a'alaym?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Můžete opravit ty boty?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Můžete mi připálit?
-וכ- /-----ת-ל--א-?
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tu------u-hl- -at-t li----?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Můžete mi připálit?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Máte zápalky nebo zapalovač?
יש -ך--פ--ר-ם -ו ---ת-
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y-s- -e------k--g--ru--m-- metsit?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Máte zápalky nebo zapalovač?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Můžete mi přinést popelník?
י---ך מ--רה?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y--h -ek-a---k- -a---e---?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Můžete mi přinést popelník?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Kouříte doutníky?
-ת---- --שן - ---י--י-?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-ah-a---e--shen/m-'--he-e- -i--r--?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Kouříte doutníky?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Kouříte cigarety?
---- - מ-ש- / ת-סי-ריו--
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a--h-----e-a-h-n--e-ashe-et--i-----t?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Kouříte cigarety?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Kouříte dýmku?
א----ה-מ-שן---- -ק--ת?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
a---/a- --'-shen--e--s--ne--m-q-----?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Kouříte dýmku?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?