Vi vil i biografen. |
Ние --к-м- -а отид----а---н-.
Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____
Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-.
-----------------------------
Ние искаме да отидем на кино.
0
Ni---skam- da--tide- na k--o.
N__ i_____ d_ o_____ n_ k____
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
-----------------------------
Nie iskame da otidem na kino.
|
Vi vil i biografen.
Ние искаме да отидем на кино.
Nie iskame da otidem na kino.
|
Der går en god film i dag. |
Дне- ----- х--ав--илм.
Д___ д____ х____ ф____
Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-.
----------------------
Днес дават хубав филм.
0
D-e- -a--t k--ba----lm.
D___ d____ k_____ f____
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
-----------------------
Dnes davat khubav film.
|
Der går en god film i dag.
Днес дават хубав филм.
Dnes davat khubav film.
|
Filmen er helt ny. |
Ф-лмът-е-съ---- -о-.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в-
--------------------
Филмът е съвсем нов.
0
F-lm-------y---m n-v.
F_____ y_ s_____ n___
F-l-y- y- s-v-e- n-v-
---------------------
Filmyt ye syvsem nov.
|
Filmen er helt ny.
Филмът е съвсем нов.
Filmyt ye syvsem nov.
|
Hvor er kassen? |
К--- е--а-ат-?
К___ е к______
К-д- е к-с-т-?
--------------
Къде е касата?
0
K-de ye----a-a?
K___ y_ k______
K-d- y- k-s-t-?
---------------
Kyde ye kasata?
|
Hvor er kassen?
Къде е касата?
Kyde ye kasata?
|
Er der flere ledige pladser? |
И-а--и ощ- ---бо----м--т-?
И__ л_ о__ с_______ м_____
И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а-
--------------------------
Има ли още свободни места?
0
I-- -i---h--e svo----i-m----?
I__ l_ o_____ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a-
-----------------------------
Ima li oshche svobodni mesta?
|
Er der flere ledige pladser?
Има ли още свободни места?
Ima li oshche svobodni mesta?
|
Hvad koster billetterne? |
К-л-- стр---- биле---е?
К____ с______ б________
К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-?
-----------------------
Колко струват билетите?
0
K-lko--t---at-b--eti-e?
K____ s______ b________
K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-?
-----------------------
Kolko struvat biletite?
|
Hvad koster billetterne?
Колко струват билетите?
Kolko struvat biletite?
|
Hvornår begynder forestillingen? |
К-г- -а----- -р--ста--е---то?
К___ з______ п_______________
К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о-
-----------------------------
Кога започва представлението?
0
K-ga -apoc-va----ds-avl---eto?
K___ z_______ p_______________
K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o-
------------------------------
Koga zapochva predstavlenieto?
|
Hvornår begynder forestillingen?
Кога започва представлението?
Koga zapochva predstavlenieto?
|
Hvor lang tid varer filmen? |
Колк- в--ме п-одъ--а-а-------?
К____ в____ п_________ ф______
К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-?
------------------------------
Колко време продължава филмът?
0
Ko--o---eme ---dyl--av- -----t?
K____ v____ p__________ f______
K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-?
-------------------------------
Kolko vreme prodylzhava filmyt?
|
Hvor lang tid varer filmen?
Колко време продължава филмът?
Kolko vreme prodylzhava filmyt?
|
Kan man reservere billetter? |
Мож- ----а се-за-аз-а--б-л---?
М___ л_ д_ с_ з_______ б______
М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-?
------------------------------
Може ли да се запазват билети?
0
M--h---i d-----z-pa--a- b--et-?
M____ l_ d_ s_ z_______ b______
M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-?
-------------------------------
Mozhe li da se zapazvat bileti?
|
Kan man reservere billetter?
Може ли да се запазват билети?
Mozhe li da se zapazvat bileti?
|
Jeg vil gerne sidde bagerst. |
Б---ис-а- - иска-а д- -едя от-ад.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д-
---------------------------------
Бих искал / искала да седя отзад.
0
Bik---ska--/ isk-la----se-y- otz-d.
B___ i____ / i_____ d_ s____ o_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d-
-----------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
Бих искал / искала да седя отзад.
Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
|
Jeg vil gerne sidde forrest. |
Б-х-и-кал /-и------д--сед- --п---.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-.
----------------------------------
Бих искал / искала да седя отпред.
0
Bi-h i--al - -s---a--a--ed-- --p-ed.
B___ i____ / i_____ d_ s____ o______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-.
------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
|
Jeg vil gerne sidde forrest.
Бих искал / искала да седя отпред.
Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
|
Jeg vil gerne sidde i midten. |
Б---ис-ал-/-иск-ла-----едя - с-е--т-.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а-
-------------------------------------
Бих искал / искала да седя в средата.
0
B-kh isk-l-/--sk--------e-y- v s-ed-t-.
B___ i____ / i_____ d_ s____ v s_______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a-
---------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
|
Jeg vil gerne sidde i midten.
Бих искал / искала да седя в средата.
Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
|
Filmen var spændende. |
Фил-ъ- ---е---п----ат-/-въл-у---.
Ф_____ б___ н________ / в________
Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-.
---------------------------------
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
0
Fil-yt be-he---pre---- --vyl--va-h--.
F_____ b____ n________ / v___________
F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h-
-------------------------------------
Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
|
Filmen var spændende.
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
|
Filmen var ikke kedelig. |
Ф--м-т-н- --ш---к-ч-н.
Ф_____ н_ б___ с______
Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-.
----------------------
Филмът не беше скучен.
0
Filmyt----b--h---k-c--n.
F_____ n_ b____ s_______
F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n-
------------------------
Filmyt ne beshe skuchen.
|
Filmen var ikke kedelig.
Филмът не беше скучен.
Filmyt ne beshe skuchen.
|
Men bogen til filmen var bedre. |
Н---н---та -ъм-фи------ш- -о-д--р-.
Н_ к______ к__ ф____ б___ п________
Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-.
-----------------------------------
Но книгата към филма беше по-добра.
0
N- kni---a ky- fi-m- -e--e-p--d---a.
N_ k______ k__ f____ b____ p________
N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-.
------------------------------------
No knigata kym filma beshe po-dobra.
|
Men bogen til filmen var bedre.
Но книгата към филма беше по-добра.
No knigata kym filma beshe po-dobra.
|
Hvordan var musikken? |
К-- б--- --зи----?
К__ б___ м________
К-к б-ш- м-з-к-т-?
------------------
Как беше музиката?
0
Ka- bes-e m--ika-a?
K__ b____ m________
K-k b-s-e m-z-k-t-?
-------------------
Kak beshe muzikata?
|
Hvordan var musikken?
Как беше музиката?
Kak beshe muzikata?
|
Hvordan var skuespillerne? |
Как-б-ха -рт-с-ите?
К__ б___ а_________
К-к б-х- а-т-с-и-е-
-------------------
Как бяха артистите?
0
K-k b-akh--ar--st--e?
K__ b_____ a_________
K-k b-a-h- a-t-s-i-e-
---------------------
Kak byakha artistite?
|
Hvordan var skuespillerne?
Как бяха артистите?
Kak byakha artistite?
|
Var der engelske undertekster? |
Им--- -и с-б--три--а-ан----с-- -з-к?
И____ л_ с_______ н_ а________ е____
И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-?
------------------------------------
Имаше ли субтитри на английски език?
0
I-ash--l- s-b-------a-angliy--i -e---?
I_____ l_ s_______ n_ a________ y_____
I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k-
--------------------------------------
Imashe li subtitri na angliyski yezik?
|
Var der engelske undertekster?
Имаше ли субтитри на английски език?
Imashe li subtitri na angliyski yezik?
|