| Vi vil i biografen. |
Н-- и-кам---- --идем-на к---.
Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____
Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-.
-----------------------------
Ние искаме да отидем на кино.
0
Nie---ka-- d---ti-em -- k-no.
N__ i_____ d_ o_____ n_ k____
N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-.
-----------------------------
Nie iskame da otidem na kino.
|
Vi vil i biografen.
Ние искаме да отидем на кино.
Nie iskame da otidem na kino.
|
| Der går en god film i dag. |
Дне--да--- -у--- фи-м.
Д___ д____ х____ ф____
Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-.
----------------------
Днес дават хубав филм.
0
D--- d--at----bav fil-.
D___ d____ k_____ f____
D-e- d-v-t k-u-a- f-l-.
-----------------------
Dnes davat khubav film.
|
Der går en god film i dag.
Днес дават хубав филм.
Dnes davat khubav film.
|
| Filmen er helt ny. |
Ф--м-т е -ъ---м --в.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в-
--------------------
Филмът е съвсем нов.
0
F-lm----- syv-e- n--.
F_____ y_ s_____ n___
F-l-y- y- s-v-e- n-v-
---------------------
Filmyt ye syvsem nov.
|
Filmen er helt ny.
Филмът е съвсем нов.
Filmyt ye syvsem nov.
|
| Hvor er kassen? |
Къ-е --ка-а--?
К___ е к______
К-д- е к-с-т-?
--------------
Къде е касата?
0
K-d- ---k--a--?
K___ y_ k______
K-d- y- k-s-t-?
---------------
Kyde ye kasata?
|
Hvor er kassen?
Къде е касата?
Kyde ye kasata?
|
| Er der flere ledige pladser? |
И------о-е с-о--дни --с--?
И__ л_ о__ с_______ м_____
И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а-
--------------------------
Има ли още свободни места?
0
I-a--- -s---e-s-ob---- mes-a?
I__ l_ o_____ s_______ m_____
I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a-
-----------------------------
Ima li oshche svobodni mesta?
|
Er der flere ledige pladser?
Има ли още свободни места?
Ima li oshche svobodni mesta?
|
| Hvad koster billetterne? |
Ко-к- с-рув-т-----ти--?
К____ с______ б________
К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-?
-----------------------
Колко струват билетите?
0
Kol-- ---u--- -i--ti--?
K____ s______ b________
K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-?
-----------------------
Kolko struvat biletite?
|
Hvad koster billetterne?
Колко струват билетите?
Kolko struvat biletite?
|
| Hvornår begynder forestillingen? |
Ко----ап--ва-п-едставл-ние--?
К___ з______ п_______________
К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о-
-----------------------------
Кога започва представлението?
0
K-g- -ap--h---p-ed--a----i-to?
K___ z_______ p_______________
K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o-
------------------------------
Koga zapochva predstavlenieto?
|
Hvornår begynder forestillingen?
Кога започва представлението?
Koga zapochva predstavlenieto?
|
| Hvor lang tid varer filmen? |
Ко--о ----- пр-дъ--а-а -и-мъ-?
К____ в____ п_________ ф______
К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-?
------------------------------
Колко време продължава филмът?
0
K---- vre----r-----hav-------t?
K____ v____ p__________ f______
K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-?
-------------------------------
Kolko vreme prodylzhava filmyt?
|
Hvor lang tid varer filmen?
Колко време продължава филмът?
Kolko vreme prodylzhava filmyt?
|
| Kan man reservere billetter? |
М-ж--л- ---с---ап------би-ети?
М___ л_ д_ с_ з_______ б______
М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-?
------------------------------
Може ли да се запазват билети?
0
Mozh---i d- s- -a-a-v-t-b-leti?
M____ l_ d_ s_ z_______ b______
M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-?
-------------------------------
Mozhe li da se zapazvat bileti?
|
Kan man reservere billetter?
Може ли да се запазват билети?
Mozhe li da se zapazvat bileti?
|
| Jeg vil gerne sidde bagerst. |
Бих-и---- - ис--ла-д- сед----зад.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д-
---------------------------------
Бих искал / искала да седя отзад.
0
Bikh-i-kal-/-i--ala da s-d-a-o-zad.
B___ i____ / i_____ d_ s____ o_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d-
-----------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
Бих искал / искала да седя отзад.
Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
|
| Jeg vil gerne sidde forrest. |
Би- -с-а- --и--а-а--- се-я -тпред.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-.
----------------------------------
Бих искал / искала да седя отпред.
0
Bik- --k-l / -s-a----a-se-----tp-ed.
B___ i____ / i_____ d_ s____ o______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-.
------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
|
Jeg vil gerne sidde forrest.
Бих искал / искала да седя отпред.
Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
|
| Jeg vil gerne sidde i midten. |
Бих-ис--л-/-ис-а-а--а---д--- ср-да-а.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а-
-------------------------------------
Бих искал / искала да седя в средата.
0
Bi-h i-kal-/----ala ---se----v--r-d-t-.
B___ i____ / i_____ d_ s____ v s_______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a-
---------------------------------------
Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
|
Jeg vil gerne sidde i midten.
Бих искал / искала да седя в средата.
Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
|
| Filmen var spændende. |
Филм-т-бе-е --п--гнат-/ в-лну-а-.
Ф_____ б___ н________ / в________
Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-.
---------------------------------
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
0
Fil------------p----at - --ln-va---h.
F_____ b____ n________ / v___________
F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h-
-------------------------------------
Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
|
Filmen var spændende.
Филмът беше напрегнат / вълнуващ.
Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
|
| Filmen var ikke kedelig. |
Фил-----е-беш---ку-е-.
Ф_____ н_ б___ с______
Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-.
----------------------
Филмът не беше скучен.
0
Fil--t-n--b-----s------.
F_____ n_ b____ s_______
F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n-
------------------------
Filmyt ne beshe skuchen.
|
Filmen var ikke kedelig.
Филмът не беше скучен.
Filmyt ne beshe skuchen.
|
| Men bogen til filmen var bedre. |
Но-к--га-- къ--ф-----б-ш- ----о--а.
Н_ к______ к__ ф____ б___ п________
Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-.
-----------------------------------
Но книгата към филма беше по-добра.
0
N--kni--ta -y- -ilma-b---e po-----a.
N_ k______ k__ f____ b____ p________
N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-.
------------------------------------
No knigata kym filma beshe po-dobra.
|
Men bogen til filmen var bedre.
Но книгата към филма беше по-добра.
No knigata kym filma beshe po-dobra.
|
| Hvordan var musikken? |
Ка----ше-муз--ат-?
К__ б___ м________
К-к б-ш- м-з-к-т-?
------------------
Как беше музиката?
0
K-k--e-h--m--i-a-a?
K__ b____ m________
K-k b-s-e m-z-k-t-?
-------------------
Kak beshe muzikata?
|
Hvordan var musikken?
Как беше музиката?
Kak beshe muzikata?
|
| Hvordan var skuespillerne? |
Как--я-а---тистит-?
К__ б___ а_________
К-к б-х- а-т-с-и-е-
-------------------
Как бяха артистите?
0
Ka--byakha-----st-t-?
K__ b_____ a_________
K-k b-a-h- a-t-s-i-e-
---------------------
Kak byakha artistite?
|
Hvordan var skuespillerne?
Как бяха артистите?
Kak byakha artistite?
|
| Var der engelske undertekster? |
Им-ше ----уб--т-и -- -нгли-ск- е--к?
И____ л_ с_______ н_ а________ е____
И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-?
------------------------------------
Имаше ли субтитри на английски език?
0
I--sh- -- s-b-i--i -- -n--iy-ki-y--ik?
I_____ l_ s_______ n_ a________ y_____
I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k-
--------------------------------------
Imashe li subtitri na angliyski yezik?
|
Var der engelske undertekster?
Имаше ли субтитри на английски език?
Imashe li subtitri na angliyski yezik?
|