Kom du for sent til bussen?
А--о-ус---и и-п-сн-?
А_______ л_ и_______
А-т-б-с- л- и-п-с-а-
--------------------
Автобуса ли изпусна?
0
Avtobus- li--z-u--a?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
Kom du for sent til bussen?
Автобуса ли изпусна?
Avtobusa li izpusna?
Jeg har ventet på dig i en halv time.
А- т- ча--х-по---ин--ас.
А_ т_ ч____ п______ ч___
А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с-
------------------------
Аз те чаках половин час.
0
A- te c-a-ak--p--ovin----s.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
Jeg har ventet på dig i en halv time.
Аз те чаках половин час.
Az te chakakh polovin chas.
Har du ikke mobiltelefon med?
Няма- -и м--ил-н--ел-----с-- с-б----?
Н____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
0
N-am--h -i -o-i--n tel-fo--s-s se-- -i?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Har du ikke mobiltelefon med?
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
Næste gang skal du komme til tiden!
След--щи---ът-бъ-и-----------ч--!
С________ п__ б___ т____ / т_____
С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
---------------------------------
Следващия път бъди точен / точна!
0
Sledva--chi-a--y---ydi--oche--/-toch--!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Næste gang skal du komme til tiden!
Следващия път бъди точен / точна!
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
Næste gang skal du tage en taxa!
Сле--а----п-т взем- та-си!
С________ п__ в____ т_____
С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и-
--------------------------
Следващия път вземи такси!
0
S---v-s-c--y--py---ze-- taksi!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Næste gang skal du tage en taxa!
Следващия път вземи такси!
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
Næste gang skal du tage en paraply med!
С-----щи- пъ--в--ми ----- с-с--ебе---!
С________ п__ в____ ч____ с__ с___ с__
С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-!
--------------------------------------
Следващия път вземи чадър със себе си!
0
S--dvash-h--a py--v--m--c-ad-r sys-s-b----!
S____________ p__ v____ c_____ s__ s___ s__
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-!
-------------------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
Næste gang skal du tage en paraply med!
Следващия път вземи чадър със себе си!
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
I morgen har jeg fri.
У--е съ- -----д-н /-с--бод--.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре съм свободен / свободна.
0
U-re-sym---ob-den / sv--od-a.
U___ s__ s_______ / s________
U-r- s-m s-o-o-e- / s-o-o-n-.
-----------------------------
Utre sym svoboden / svobodna.
I morgen har jeg fri.
Утре съм свободен / свободна.
Utre sym svoboden / svobodna.
Skal vi mødes i morgen?
Да-се--рещ--м----е?
Д_ с_ с______ у____
Д- с- с-е-н-м у-р-?
-------------------
Да се срещнем утре?
0
D---- --es--h--- utre?
D_ s_ s_________ u____
D- s- s-e-h-h-e- u-r-?
----------------------
Da se sreshchnem utre?
Skal vi mødes i morgen?
Да се срещнем утре?
Da se sreshchnem utre?
Jeg kan desværre ikke i morgen.
С--ал-в--,--т---н- ----а.
С_________ у___ н_ с_____
С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а-
-------------------------
Съжалявам, утре не става.
0
S----l--------tr- n- -t--a.
S___________ u___ n_ s_____
S-z-a-y-v-m- u-r- n- s-a-a-
---------------------------
Syzhalyavam, utre ne stava.
Jeg kan desværre ikke i morgen.
Съжалявам, утре не става.
Syzhalyavam, utre ne stava.
Skal du lave noget i den her weekend?
И-а---и----- пре-в-д -а -рая н- се--ица-а?
И___ л_ н___ п______ з_ к___ н_ с_________
И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а-
------------------------------------------
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
0
I--s--li --s--h- pre--i- -- kra---n- se-m---a-a?
I____ l_ n______ p______ z_ k____ n_ s__________
I-a-h l- n-s-c-o p-e-v-d z- k-a-a n- s-d-i-s-t-?
------------------------------------------------
Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
Skal du lave noget i den her weekend?
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
Eller har du allerede en aftale?
И---в-че им---у-о-о--а?
И__ в___ и___ у________
И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-?
-----------------------
Или вече имаш уговорка?
0
I-i---------a-h ugo-o-k-?
I__ v____ i____ u________
I-i v-c-e i-a-h u-o-o-k-?
-------------------------
Ili veche imash ugovorka?
Eller har du allerede en aftale?
Или вече имаш уговорка?
Ili veche imash ugovorka?
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
П-е---г------се --е--е- в кр-я-на с-д--ца-а.
П________ д_ с_ с______ в к___ н_ с_________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а-
--------------------------------------------
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
0
P----a-a---a-se--re-hc-n-- --kr--- -a --dmi-s-t-.
P________ d_ s_ s_________ v k____ n_ s__________
P-e-l-g-m d- s- s-e-h-h-e- v k-a-a n- s-d-i-s-t-.
-------------------------------------------------
Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
Skal vi tage på skovtur?
Да----р-------к-и-?
Д_ н_______ п______
Д- н-п-а-и- п-к-и-?
-------------------
Да направим пикник?
0
Da---pra----pi---k?
D_ n_______ p______
D- n-p-a-i- p-k-i-?
-------------------
Da napravim piknik?
Skal vi tage på skovtur?
Да направим пикник?
Da napravim piknik?
Skal vi tage til stranden?
Д--------------а-а?
Д_ о_____ н_ п_____
Д- о-и-е- н- п-а-а-
-------------------
Да отидем на плажа?
0
Da -tidem--- -la---?
D_ o_____ n_ p______
D- o-i-e- n- p-a-h-?
--------------------
Da otidem na plazha?
Skal vi tage til stranden?
Да отидем на плажа?
Da otidem na plazha?
Skal vi tage op i bjergene?
Д- -т-д-м в-----ината?
Д_ о_____ в п_________
Д- о-и-е- в п-а-и-а-а-
----------------------
Да отидем в планината?
0
D--ot--em ----a-inat-?
D_ o_____ v p_________
D- o-i-e- v p-a-i-a-a-
----------------------
Da otidem v planinata?
Skal vi tage op i bjergene?
Да отидем в планината?
Da otidem v planinata?
Jeg henter dig på kontoret.
Ще--- -з--- -т-о----.
Щ_ т_ в____ о_ о_____
Щ- т- в-е-а о- о-и-а-
---------------------
Ще те взема от офиса.
0
S-che-t--v---a -t-o--sa.
S____ t_ v____ o_ o_____
S-c-e t- v-e-a o- o-i-a-
------------------------
Shche te vzema ot ofisa.
Jeg henter dig på kontoret.
Ще те взема от офиса.
Shche te vzema ot ofisa.
Jeg henter dig derhjemme.
Ще-т------а--- -ъ--.
Щ_ т_ в____ о_ к____
Щ- т- в-е-а о- к-щ-.
--------------------
Ще те взема от къщи.
0
Shch- -e--z--a -----sh---.
S____ t_ v____ o_ k_______
S-c-e t- v-e-a o- k-s-c-i-
--------------------------
Shche te vzema ot kyshchi.
Jeg henter dig derhjemme.
Ще те взема от къщи.
Shche te vzema ot kyshchi.
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
Ще--- в---- от-ав-об-с-а-а-с--рк-.
Щ_ т_ в____ о_ а__________ с______
Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-.
----------------------------------
Ще те взема от автобусната спирка.
0
Sh-he -- --e-a----a--o-us-a-a spir--.
S____ t_ v____ o_ a__________ s______
S-c-e t- v-e-a o- a-t-b-s-a-a s-i-k-.
-------------------------------------
Shche te vzema ot avtobusnata spirka.
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
Ще те взема от автобусната спирка.
Shche te vzema ot avtobusnata spirka.