Parlør

da begrunde noget 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

[argumentiram neshcho 2]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? Ти--ащо-н--д--де? Ти защо не дойде? Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
Ti-zas-c-o n- do-d-? Ti zashcho ne doyde? T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
Jeg var syg. А- бя- б---- / б--н-. Аз бях болен / болна. А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
A-----kh b-l-n-- b--na. Az byakh bolen / bolna. A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. А--н- -о---х----щото -я- ------/---л-а. Аз не дойдох, защото бях болен / болна. А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
A- n----ydok-,--ash-h--o byak- -o--- - -o--a. Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna. A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
Hvorfor kom hun ikke? З--- т--н-----де? Защо тя не дойде? З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Za----o t----e-d-y--? Zashcho tya ne doyde? Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
Hun var træt. Тя---------рена. Тя беше уморена. Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
Ty- b---- --ore--. Tya beshe umorena. T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
Hun kom ikke, fordi hun var træt. Т- -----йд----а---о ---- уморена. Тя не дойде, защото беше уморена. Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
Tya--e-doyd-- z-----o-o--eshe-u-oren-. Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena. T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.
Hvorfor kom han ikke? З-----ой--е-до--е? Защо той не дойде? З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
Za-hc-o-t---ne -o-de? Zashcho toy ne doyde? Z-s-c-o t-y n- d-y-e- --------------------- Zashcho toy ne doyde?
Han havde ikke lyst. Той-няма-е же-а--е. Той нямаше желание. Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
Toy----ma-h--------i-. Toy nyamashe zhelanie. T-y n-a-a-h- z-e-a-i-. ---------------------- Toy nyamashe zhelanie.
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. То- н---о-де- ---о----я-аше -ела--е. Той не дойде, защото нямаше желание. Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
To- n- d--d-- za---h--o ny--a-h- z-el-n--. Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie. T-y n- d-y-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- z-e-a-i-. ------------------------------------------ Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie.
Hvorfor kom I ikke? З-що-не --------? Защо не дойдохте? З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
Z---c---ne-d-y-okh-e? Zashcho ne doydokhte? Z-s-c-o n- d-y-o-h-e- --------------------- Zashcho ne doydokhte?
Vores bil var i stykker. Ко-а-а-ни-- -ов-ед---. Колата ни е повредена. К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
K-l--a ------po------a. Kolata ni ye povredena. K-l-t- n- y- p-v-e-e-a- ----------------------- Kolata ni ye povredena.
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. Ни- не д-й-о--е- за--то -о---а-н- --п---е--на. Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
Ni---- doyd-k-me--zashc-o-- -ol--a-ni y---ov------. Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena. N-e n- d-y-o-h-e- z-s-c-o-o k-l-t- n- y- p-v-e-e-a- --------------------------------------------------- Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena.
Hvorfor kom folk ikke? За-- -о-----не--о--ох-? Защо хората не дойдоха? З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Z-s---- -h-r-ta n- --y--kha? Zashcho khorata ne doydokha? Z-s-c-o k-o-a-a n- d-y-o-h-? ---------------------------- Zashcho khorata ne doydokha?
De nåede ikke toget. Т- --п-с---а-влак-. Те изпуснаха влака. Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
Te-i-p--na-ha ---k-. Te izpusnakha vlaka. T- i-p-s-a-h- v-a-a- -------------------- Te izpusnakha vlaka.
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. Т- -е-до-----, з---то-и-пус-а-а в--ка. Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Te--e -o--okha, z---c---o-i-pus--kha-vlaka. Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka. T- n- d-y-o-h-, z-s-c-o-o i-p-s-a-h- v-a-a- ------------------------------------------- Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka.
Hvorfor kom du ikke? З-що-н- -о-д-? Защо не дойде? З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Zas--h- ne-d----? Zashcho ne doyde? Z-s-c-o n- d-y-e- ----------------- Zashcho ne doyde?
Jeg måtte ikke. Н---ив---. Не биваше. Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
N- --vashe. Ne bivashe. N- b-v-s-e- ----------- Ne bivashe.
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. А---- д--д--- з-щ-т- ---б-в-ше. Аз не дойдох, защото не биваше. А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
A---e--oydok-,-zas-cho---ne--iv-s-e. Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe. A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o n- b-v-s-e- ------------------------------------ Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -