Jeg vil gerne købe en gave.
Θ--ή-ε-α--α-α-ο-άσ- έν- δ--ο.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
T-- ḗt-e---n- -gorásō é-----ro.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Jeg vil gerne købe en gave.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Men ikke noget alt for dyrt.
Αλ-- όχ---άτ- --λ--ακριβ-.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
Allá ó-h- ---i ---- --rib-.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Men ikke noget alt for dyrt.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
Måske en håndtaske?
Μ-α τσάντα-ί---;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
Mí-------a--s-s?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Måske en håndtaske?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
Hvilken farve skal den være?
Τ- χ-ώ-α θ--------;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
T- ch-ṓ---tha-thél-te?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Hvilken farve skal den være?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
Sort, brun eller hvid?
Μ-ύ--,-κ-φ--ή λ--κ-;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
M-úro,-k-p---ḗ-leukó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Sort, brun eller hvid?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
En stor eller en lille?
Μεγά-- ή μι---;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
Me-á-ē ḗ -ikrḗ?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
En stor eller en lille?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
Må jeg se på den der?
Μπο-- -α-δ--αυτ-;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
M-----n- d- a-tḗ?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
Må jeg se på den der?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
Er den af skind?
Ε---- δ--μ--ι-η;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
Eí-ai de--á--nē?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
Er den af skind?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
Eller er den af kunststof?
Ή--ί--ι-α-----ν--τ--- -λ-κό;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ-eína- --ó sy-t---ikó--li--?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Eller er den af kunststof?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Af læder naturligvis.
Δε-μ--ι----υ-ικά.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
D--má-i-- -h--i-á.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
Af læder naturligvis.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
Det er en særlig god kvalitet.
Εί-α--μ----δ--ίτε-α -αλή-πο--τη--.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
Eí-a--m-a--dia-te-a ---ḗ--oió--ta.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Det er en særlig god kvalitet.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Og håndtasken er virkelig meget billig.
Και ---ιμή --- -σάντ-ς-ε-να--πρα-μ-τικ- -ολύ -α-ή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
Kai ē-------------nt-s -í--i pr---ati-á-p----k-lḗ.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Og håndtasken er virkelig meget billig.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Jeg kan godt lide den.
Μου-α--σε-.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
M---aré---.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
Jeg kan godt lide den.
Μου αρέσει.
Mou arései.
Den tager jeg.
Θ----ν-πά--.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
T-- --n -á-ō.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
Den tager jeg.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
Kan den eventuelt byttes?
Μ-ορώ--ν----μέ-ω- ----ην-αλ--ξω;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
Mp--- ende-h--é-----a--ēn-a--áx-?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Kan den eventuelt byttes?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Selvfølgelig.
Φ----ά.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
Ph-siká.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
Selvfølgelig.
Φυσικά.
Physiká.
Vi pakker den ind som gave.
Θα-την τ--ίξ-υ-ε γ------ο.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Tha tēn-t------me-g-----r-.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Vi pakker den ind som gave.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Kassen er derovre.
Ε--ί-πέρα -ί-αι τ--τ--εί-.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
Ek-- pér--e--ai t----meí-.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
Kassen er derovre.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.