| Jeg vil gerne købe en gave. |
-----أ--أش-ر-----ة.
____ أ_ أ____ ه____
-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.
--------------------
أريد أن أشتري هدية.
0
ur-d----a---a-- h-----.
u___ a_ a______ h______
u-i- a- a-h-a-i h-d-a-.
-----------------------
urid an ashtari hadiat.
|
Jeg vil gerne købe en gave.
أريد أن أشتري هدية.
urid an ashtari hadiat.
|
| Men ikke noget alt for dyrt. |
--كن---ا--ك------فة.
____ أ__ ت___ م_____
-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-
---------------------
ولكن ألا تكون مكلفة.
0
wa----- -l- -a--- m-kli---.
w______ a__ t____ m________
w-l-k-n a-a t-k-n m-k-i-a-.
---------------------------
walakun ala takun muklifat.
|
Men ikke noget alt for dyrt.
ولكن ألا تكون مكلفة.
walakun ala takun muklifat.
|
| Måske en håndtaske? |
ر--- -------د؟
ر___ ح____ ي__
ر-م- ح-ي-ة ي-؟
--------------
ربما حقيبة يد؟
0
r-ba-a ha--bat --d?
r_____ h______ y___
r-b-m- h-q-b-t y-d-
-------------------
rubama haqibat yad?
|
Måske en håndtaske?
ربما حقيبة يد؟
rubama haqibat yad?
|
| Hvilken farve skal den være? |
-- --لون -ل---ت-يدينه؟
__ ا____ ا___ ت_______
-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه-
-----------------------
ما اللون الذي تريدينه؟
0
m--alla---a-d-y-t--i---a-?
m_ a_____ a____ t_________
m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h-
--------------------------
ma allawn aldhy turidinah?
|
Hvilken farve skal den være?
ما اللون الذي تريدينه؟
ma allawn aldhy turidinah?
|
| Sort, brun eller hvid? |
--ود،-ب-ي -م أ-ي-؟
_____ ب__ أ_ أ____
-س-د- ب-ي أ- أ-ي-؟
-------------------
أسود، بني أم أبيض؟
0
as---,----i--m --yad?
a_____ b___ a_ a_____
a-w-d- b-n- a- a-y-d-
---------------------
aswad, bani am abyad?
|
Sort, brun eller hvid?
أسود، بني أم أبيض؟
aswad, bani am abyad?
|
| En stor eller en lille? |
ك-ير -م ص---؟
ك___ أ_ ص____
ك-ي- أ- ص-ي-؟
-------------
كبير أم صغير؟
0
kab-r am-s-ghi-?
k____ a_ s______
k-b-r a- s-g-i-?
----------------
kabir am saghir?
|
En stor eller en lille?
كبير أم صغير؟
kabir am saghir?
|
| Må jeg se på den der? |
ه- يم--ن- رؤي-----؟
ه_ ي_____ ر___ ه___
ه- ي-ك-ن- ر-ي- ه-ه-
-------------------
هل يمكنني رؤية هذه؟
0
h---yum--n-n-----at ---hih?
h__ y________ r____ h______
h-l y-m-i-u-i r-y-t h-d-i-?
---------------------------
hal yumkinuni ruyat hadhih?
|
Må jeg se på den der?
هل يمكنني رؤية هذه؟
hal yumkinuni ruyat hadhih?
|
| Er den af skind? |
ه- هو مص-و--من ا----؟
ه_ ه_ م____ م_ ا_____
ه- ه- م-ن-ع م- ا-ج-د-
---------------------
هل هو مصنوع من الجلد؟
0
h-- h- m----e ----al-il-?
h__ h_ m_____ m__ a______
h-l h- m-s-u- m-n a-j-l-?
-------------------------
hal hu masnue min aljild?
|
Er den af skind?
هل هو مصنوع من الجلد؟
hal hu masnue min aljild?
|
| Eller er den af kunststof? |
أم--ن-ا -ص---ة-من الب-است--؟
أ_ إ___ م_____ م_ ا_________
أ- إ-ه- م-ن-ع- م- ا-ب-ا-ت-ك-
----------------------------
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
0
am--inah- m-s-u-at --n--l--las-i-?
a_ i_____ m_______ m__ a__________
a- i-n-h- m-s-u-a- m-n a-b-l-s-i-?
----------------------------------
am iinaha masnueat min albilastik?
|
Eller er den af kunststof?
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
am iinaha masnueat min albilastik?
|
| Af læder naturligvis. |
م--ا--لد---ا----.
م_ ا_____ ب______
م- ا-ج-د- ب-ل-ب-.
-----------------
من الجلد، بالطبع.
0
m-- a-ji----ba--t-be.
m__ a______ b________
m-n a-j-l-, b-l-t-b-.
---------------------
min aljild, balttabe.
|
Af læder naturligvis.
من الجلد، بالطبع.
min aljild, balttabe.
|
| Det er en særlig god kvalitet. |
-----ن----ي----دة-----ية.
___ م_ ن____ ج___ ل______
-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.
--------------------------
وهي من نوعية جيدة للغاية.
0
wahi--in naw--at-ja-idat ---g-aya-.
w___ m__ n______ j______ l_________
w-h- m-n n-w-y-t j-y-d-t l-l-h-y-t-
-----------------------------------
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
|
Det er en særlig god kvalitet.
وهي من نوعية جيدة للغاية.
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
|
| Og håndtasken er virkelig meget billig. |
وا--قيب----ن----نا-------.
________ ث____ م____ ج___
-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.
---------------------------
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
0
walhaqib-t-t-a-a--ha m-n--ib--idd-an.
w_________ t________ m______ j_______
w-l-a-i-a- t-a-a-u-a m-n-s-b j-d-a-n-
-------------------------------------
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
|
Og håndtasken er virkelig meget billig.
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
|
| Jeg kan godt lide den. |
إنه- -ع-بن-.
____ ت______
-ن-ا ت-ج-ن-.
-------------
إنها تعجبني.
0
in--h- t--ji-un-.
i_____ t_________
i-n-h- t-e-i-u-i-
-----------------
innaha taejibuni.
|
Jeg kan godt lide den.
إنها تعجبني.
innaha taejibuni.
|
| Den tager jeg. |
--خ-ه-.
_______
-آ-ذ-ا-
--------
سآخذها.
0
s-akhu-h-a.
s__________
s-a-h-d-h-.
-----------
saakhudhha.
|
Den tager jeg.
سآخذها.
saakhudhha.
|
| Kan den eventuelt byttes? |
ي---ن- ت-ديله-؟
______ ت_______
-م-ن-ي ت-د-ل-ا-
----------------
يمكنني تبديلها؟
0
yu---nu-i-t-----u--?
y________ t_________
y-m-i-u-i t-b-i-u-a-
--------------------
yumkinuni tabdiluha?
|
Kan den eventuelt byttes?
يمكنني تبديلها؟
yumkinuni tabdiluha?
|
| Selvfølgelig. |
--ل-ب-.
_______
-ا-ط-ع-
--------
بالطبع.
0
b-------.
b________
b-l-t-b-.
---------
balttabe.
|
Selvfølgelig.
بالطبع.
balttabe.
|
| Vi pakker den ind som gave. |
-ن-ل--ا-لك ---ي-.
_______ ل_ ك_____
-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-
------------------
سنغلفها لك كهدية.
0
sa-a----f-- lak-ka------.
s__________ l__ k________
s-n-g-u-f-a l-k k-h-d-a-.
-------------------------
sanaghulfha lak kahadiat.
|
Vi pakker den ind som gave.
سنغلفها لك كهدية.
sanaghulfha lak kahadiat.
|
| Kassen er derovre. |
ا--ز--ة-----.
ا______ ه____
ا-خ-ي-ة ه-ا-.
-------------
الخزينة هناك.
0
a----z-n-t-hu-a-.
a_________ h_____
a-k-a-i-a- h-n-k-
-----------------
alkhazinat hunak.
|
Kassen er derovre.
الخزينة هناك.
alkhazinat hunak.
|