Jeg vil gerne købe en gave. |
---د أ- --------ي-.
____ أ_ أ____ ه____
-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.
--------------------
أريد أن أشتري هدية.
0
uri- -n a-h--ri-ha-iat.
u___ a_ a______ h______
u-i- a- a-h-a-i h-d-a-.
-----------------------
urid an ashtari hadiat.
|
Jeg vil gerne købe en gave.
أريد أن أشتري هدية.
urid an ashtari hadiat.
|
Men ikke noget alt for dyrt. |
ولكن أ-ا-ت-------فة.
____ أ__ ت___ م_____
-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-
---------------------
ولكن ألا تكون مكلفة.
0
w-la-un -la-t----------fa-.
w______ a__ t____ m________
w-l-k-n a-a t-k-n m-k-i-a-.
---------------------------
walakun ala takun muklifat.
|
Men ikke noget alt for dyrt.
ولكن ألا تكون مكلفة.
walakun ala takun muklifat.
|
Måske en håndtaske? |
ربما---ي-- يد؟
ر___ ح____ ي__
ر-م- ح-ي-ة ي-؟
--------------
ربما حقيبة يد؟
0
rub-m- -----a- -a-?
r_____ h______ y___
r-b-m- h-q-b-t y-d-
-------------------
rubama haqibat yad?
|
Måske en håndtaske?
ربما حقيبة يد؟
rubama haqibat yad?
|
Hvilken farve skal den være? |
----لل---الذي تر--ي--؟
__ ا____ ا___ ت_______
-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه-
-----------------------
ما اللون الذي تريدينه؟
0
ma--llawn--l----turidi---?
m_ a_____ a____ t_________
m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h-
--------------------------
ma allawn aldhy turidinah?
|
Hvilken farve skal den være?
ما اللون الذي تريدينه؟
ma allawn aldhy turidinah?
|
Sort, brun eller hvid? |
--ود،---ي--- أ-ي-؟
_____ ب__ أ_ أ____
-س-د- ب-ي أ- أ-ي-؟
-------------------
أسود، بني أم أبيض؟
0
a---d- b-ni-am-ab---?
a_____ b___ a_ a_____
a-w-d- b-n- a- a-y-d-
---------------------
aswad, bani am abyad?
|
Sort, brun eller hvid?
أسود، بني أم أبيض؟
aswad, bani am abyad?
|
En stor eller en lille? |
كب-ر ---ص-ير؟
ك___ أ_ ص____
ك-ي- أ- ص-ي-؟
-------------
كبير أم صغير؟
0
k--i--a----g-i-?
k____ a_ s______
k-b-r a- s-g-i-?
----------------
kabir am saghir?
|
En stor eller en lille?
كبير أم صغير؟
kabir am saghir?
|
Må jeg se på den der? |
ه--يمك-ني-رؤي--هذه؟
ه_ ي_____ ر___ ه___
ه- ي-ك-ن- ر-ي- ه-ه-
-------------------
هل يمكنني رؤية هذه؟
0
ha- y------ni ruyat ---hi-?
h__ y________ r____ h______
h-l y-m-i-u-i r-y-t h-d-i-?
---------------------------
hal yumkinuni ruyat hadhih?
|
Må jeg se på den der?
هل يمكنني رؤية هذه؟
hal yumkinuni ruyat hadhih?
|
Er den af skind? |
هل هو ---و--من------؟
ه_ ه_ م____ م_ ا_____
ه- ه- م-ن-ع م- ا-ج-د-
---------------------
هل هو مصنوع من الجلد؟
0
ha- h----s-ue -i- a---l-?
h__ h_ m_____ m__ a______
h-l h- m-s-u- m-n a-j-l-?
-------------------------
hal hu masnue min aljild?
|
Er den af skind?
هل هو مصنوع من الجلد؟
hal hu masnue min aljild?
|
Eller er den af kunststof? |
أم---ه------------ا-ب-ا--ي-؟
أ_ إ___ م_____ م_ ا_________
أ- إ-ه- م-ن-ع- م- ا-ب-ا-ت-ك-
----------------------------
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
0
a--ii--h- -a-nu--t--i-----i--stik?
a_ i_____ m_______ m__ a__________
a- i-n-h- m-s-u-a- m-n a-b-l-s-i-?
----------------------------------
am iinaha masnueat min albilastik?
|
Eller er den af kunststof?
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
am iinaha masnueat min albilastik?
|
Af læder naturligvis. |
م- --ج-د،-ب---ب-.
م_ ا_____ ب______
م- ا-ج-د- ب-ل-ب-.
-----------------
من الجلد، بالطبع.
0
m----ljild, b-l--abe.
m__ a______ b________
m-n a-j-l-, b-l-t-b-.
---------------------
min aljild, balttabe.
|
Af læder naturligvis.
من الجلد، بالطبع.
min aljild, balttabe.
|
Det er en særlig god kvalitet. |
و---من-نوع-ة ---ة-لل---ة.
___ م_ ن____ ج___ ل______
-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.
--------------------------
وهي من نوعية جيدة للغاية.
0
w-hi -i---a--y-t ---i-at--ilg-a--t.
w___ m__ n______ j______ l_________
w-h- m-n n-w-y-t j-y-d-t l-l-h-y-t-
-----------------------------------
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
|
Det er en særlig god kvalitet.
وهي من نوعية جيدة للغاية.
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
|
Og håndtasken er virkelig meget billig. |
و-----ب--ثم--ا--ن-س- --اً.
________ ث____ م____ ج___
-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.
---------------------------
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
0
w--ha-ibat-----an-h- -u-a-ib -idd---.
w_________ t________ m______ j_______
w-l-a-i-a- t-a-a-u-a m-n-s-b j-d-a-n-
-------------------------------------
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
|
Og håndtasken er virkelig meget billig.
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
|
Jeg kan godt lide den. |
إ--- ت---ني.
____ ت______
-ن-ا ت-ج-ن-.
-------------
إنها تعجبني.
0
in-ah--taej-bun-.
i_____ t_________
i-n-h- t-e-i-u-i-
-----------------
innaha taejibuni.
|
Jeg kan godt lide den.
إنها تعجبني.
innaha taejibuni.
|
Den tager jeg. |
-آخذ-ا.
_______
-آ-ذ-ا-
--------
سآخذها.
0
sa-----hh-.
s__________
s-a-h-d-h-.
-----------
saakhudhha.
|
Den tager jeg.
سآخذها.
saakhudhha.
|
Kan den eventuelt byttes? |
ي-كنن- --د---ا؟
______ ت_______
-م-ن-ي ت-د-ل-ا-
----------------
يمكنني تبديلها؟
0
yu-kinun- -a--i-u-a?
y________ t_________
y-m-i-u-i t-b-i-u-a-
--------------------
yumkinuni tabdiluha?
|
Kan den eventuelt byttes?
يمكنني تبديلها؟
yumkinuni tabdiluha?
|
Selvfølgelig. |
-ا-طبع.
_______
-ا-ط-ع-
--------
بالطبع.
0
b--t---e.
b________
b-l-t-b-.
---------
balttabe.
|
Selvfølgelig.
بالطبع.
balttabe.
|
Vi pakker den ind som gave. |
سنغل--ا--ك -هدي-.
_______ ل_ ك_____
-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-
------------------
سنغلفها لك كهدية.
0
san--h-l--a l------adiat.
s__________ l__ k________
s-n-g-u-f-a l-k k-h-d-a-.
-------------------------
sanaghulfha lak kahadiat.
|
Vi pakker den ind som gave.
سنغلفها لك كهدية.
sanaghulfha lak kahadiat.
|
Kassen er derovre. |
ا-خ-ينة هن--.
ا______ ه____
ا-خ-ي-ة ه-ا-.
-------------
الخزينة هناك.
0
al----i-at------.
a_________ h_____
a-k-a-i-a- h-n-k-
-----------------
alkhazinat hunak.
|
Kassen er derovre.
الخزينة هناك.
alkhazinat hunak.
|