Parlør

da Købe ind   »   ru Покупки

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Я--о-ел б--/ ---е-а-б- -----ь-п--а-ок. Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
Ya --o-el b--- kho---a ---k--itʹ-p-d--o-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Men ikke noget alt for dyrt. Н- ----г- о-е---до-огого. Н_ н_____ о____ д________ Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
N- -ic--g- -che-ʹ -o---og-. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Måske en håndtaske? М-жет быт--сум--к-? М____ б___ с_______ М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
M---e- -y---s-mo-hk-? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Hvilken farve skal den være? Какой -ве- -- хо---и--ы? К____ ц___ В_ х_____ б__ К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
Kako--tsv-t ----ho---i by? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Sort, brun eller hvid? Ч--н-----о-ич--вы- -ли-б--ый? Ч______ к_________ и__ б_____ Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
C-ër-y-- kor-chn-----ili-----y? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
En stor eller en lille? Б--ь-у--и-- ма-ен----? Б______ и__ м_________ Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
Bo-ʹ-huyu --- -a----kuyu? B________ i__ m__________ B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
Må jeg se på den der? М-жно посмот-еть эт-? М____ п_________ э___ М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
M-z-n--p--mo---tʹ ---? M_____ p_________ e___ M-z-n- p-s-o-r-t- e-u- ---------------------- Mozhno posmotretʹ etu?
Er den af skind? О-- -о-ан--? О__ к_______ О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
On----zh-n-y-? O__ k_________ O-a k-z-a-a-a- -------------- Ona kozhanaya?
Eller er den af kunststof? Ил---н---- ----с--ен-х м-т-р--л--? И__ о__ и_ и__________ м__________ И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
Il--on- iz--sk-stv--y---m-----a---? I__ o__ i_ i___________ m__________ I-i o-a i- i-k-s-v-n-k- m-t-r-a-o-? ----------------------------------- Ili ona iz iskustvenykh materialov?
Af læder naturligvis. Ко-ечн--ко-а---. К______ к_______ К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
K-n-c-no-k-zha-ay-. K_______ k_________ K-n-c-n- k-z-a-a-a- ------------------- Konechno kozhanaya.
Det er en særlig god kvalitet. Эт- --обе--- -----е---ачеств-. Э__ о_______ х______ к________ Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
Et---s---n-o---o-o----- -a-h-s---. E__ o_______ k_________ k_________ E-o o-o-e-n- k-o-o-h-y- k-c-e-t-o- ---------------------------------- Eto osobenno khorosheye kachestvo.
Og håndtasken er virkelig meget billig. И сумка -ей----т-льно о-е-ь ---ёв--. И с____ д____________ о____ д_______ И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
I ----a d-y-tvi-e-----och-----esh-v--a. I s____ d____________ o_____ d_________ I s-m-a d-y-t-i-e-ʹ-o o-h-n- d-s-ë-a-a- --------------------------------------- I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
Jeg kan godt lide den. Она -н---рави---. О__ м__ н________ О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
Ona --- -r--it-ya. O__ m__ n_________ O-a m-e n-a-i-s-a- ------------------ Ona mne nravitsya.
Den tager jeg. Я-её --з-му. Я е_ в______ Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
Y---e-ë ---ʹ--. Y_ y___ v______ Y- y-y- v-z-m-. --------------- Ya yeyë vozʹmu.
Kan den eventuelt byttes? С---у---е-, ес-и--у--о, по---ят-? С____ я е__ е___ н_____ п________ С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
S--g- y- --y-----sli-----n-,-po-eny---? S____ y_ y____ y____ n______ p_________ S-o-u y- y-y-, y-s-i n-z-n-, p-m-n-a-ʹ- --------------------------------------- Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
Selvfølgelig. Само с------аз----т-я. С___ с____ р__________ С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
Sam------y-raz---yet---. S___ s____ r____________ S-m- s-b-y r-z-m-y-t-y-. ------------------------ Samo soboy razumeyetsya.
Vi pakker den ind som gave. Мы-у-аку-м-е------п-дар--. М_ у______ е_ к__ п_______ М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
My---a-uy-m-ye-ë-k-k--oda--k. M_ u_______ y___ k__ p_______ M- u-a-u-e- y-y- k-k p-d-r-k- ----------------------------- My upakuyem yeyë kak podarok.
Kassen er derovre. Кас-а-------м. К____ в__ т___ К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
Kas-- von ---. K____ v__ t___ K-s-a v-n t-m- -------------- Kassa von tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -