Parlør

da Købe ind   »   ka ყიდვა

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet\'i]

ყიდვა

[qidva]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. ს---ქრ-- ყ--ვა----და. ს_______ ყ____ მ_____ ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
sach-k-is qid---min-a. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
Men ikke noget alt for dyrt. მაგრამ -რ--თუ--სე-ძვ-რ-ს. მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
m--ra---rts--u-ise ----r--. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
Måske en håndtaske? იქ--ბ-ხ-ლჩ-ნ--? ი____ ხ________ ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
ik--- ---lch---a? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
Hvilken farve skal den være? რ- ფ-რ-------ვ-? რ_ ფ___ გ_______ რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
ra -eri-g--b---? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
Sort, brun eller hvid? შავი- ---ისფ-რ- -- თე-რ-? შ____ ყ________ თ_ თ_____ შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
shavi,-q-----e-i -u--et--? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
En stor eller en lille? დ----თ- პ-ტ--ა? დ___ თ_ პ______ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
d-di t--p--t'ara? d___ t_ p________ d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
Må jeg se på den der? შე-ძ-----ვნა-ო? შ_______ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
s---d-leba v--kh-? s_________ v______ s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
Er den af skind? ტ-ა-ის ა-ი-? ტ_____ ა____ ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t-q-vi- --is? t______ a____ t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
Eller er den af kunststof? თ- ---ო-ნურია? თ_ ხ__________ თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
t----el---u---? t_ k___________ t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
Af læder naturligvis. ტ--ვი-- ---თ-მ--უ--ა. ტ______ რ_ თ___ უ____ ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t'-avis--r---km---n--. t_______ r_ t___ u____ t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
Det er en særlig god kvalitet. ეს გა-------ე-ით-ხარის-იან-ა. ე_ გ____________ ხ___________ ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
e---a---k'ut---i- k--r------ni-. e_ g_____________ k_____________ e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
Og håndtasken er virkelig meget billig. ხე-ჩა-თ-----თ--ც--ა--ა. ხ_______ მ______ ი_____ ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
khe---anta mar-l--- -a-ia. k_________ m_______ i_____ k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
Jeg kan godt lide den. მ-მ-ონს. მ_______ მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
m--ts-on-. m_________ m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
Den tager jeg. ვი-იდ-. ვ______ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
v-qi-i. v______ v-q-d-. ------- viqidi.
Kan den eventuelt byttes? გ-მ-ცვლა შეს--ლე-ე-ია? გ_______ შ____________ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
gamotsvla-sh-s-----b----? g________ s______________ g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
Selvfølgelig. რ--თქ-ა ---ა. რ_ თ___ უ____ რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
r- t-ma---d-. r_ t___ u____ r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
Vi pakker den ind som gave. გ-გი--ე-თ ------ -აჩ-ქ---. გ________ რ_____ ს________ გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
gag--h-e-- r--ort- -ac-u-ars. g_________ r______ s_________ g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
Kassen er derovre. იქ--------ლ-რო. ი_ ა___ ს______ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
ik --i---a-a--. i_ a___ s______ i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -