Parlør

da Købe ind   »   ka ყიდვა

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet'i]

ყიდვა

qidva

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. ს-ჩ---ის-ყი--ა-მ-ნდა. ს_______ ყ____ მ_____ ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
s-c-uk--- --d-a-m-nda. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
Men ikke noget alt for dyrt. მ-გრ-მ ა-ც--უ---ე---ირ-ს. მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
magr-m ------u-is- --vi--s. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
Måske en håndtaske? ი-ნე- -ელჩანთ-? ი____ ხ________ ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
i-ne- khe-chanta? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
Hvilken farve skal den være? რა -ე-- --ება-თ? რ_ ფ___ გ_______ რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
ra-------n-b--t? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
Sort, brun eller hvid? შ-ვი- ---ისფ-რ--თ----თ-ი? შ____ ყ________ თ_ თ_____ შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
sh-v-, q-vi-p--i -u-tet--? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
En stor eller en lille? დ-დ- თ- -ა-არ-? დ___ თ_ პ______ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
d--i--u -'a-'ara? d___ t_ p________ d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
Må jeg se på den der? შეი-ლ-ბა-ვნა--? შ_______ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
s--i-zleba vn---o? s_________ v______ s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
Er den af skind? ტყ---ს -რ--? ტ_____ ა____ ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t'qa-is---i-? t______ a____ t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
Eller er den af kunststof? თ---ელ-ვ--რი-? თ_ ხ__________ თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
t-----lo--u-ia? t_ k___________ t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
Af læder naturligvis. ტ-ა-ის- რა ---ა უ---. ტ______ რ_ თ___ უ____ ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t'-a-is---- tkm- u-d-. t_______ r_ t___ u____ t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
Det er en særlig god kvalitet. ე- -ა--აკ--რ-ბი--ხ---სხ--ნია. ე_ გ____________ ხ___________ ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
es ga-s-k'u--e-it ---r-skh-ania. e_ g_____________ k_____________ e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
Og håndtasken er virkelig meget billig. ხ---ა-თა --რთლაც-----ა. ხ_______ მ______ ი_____ ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
k---c-an-a -a-tl-ts-i---a. k_________ m_______ i_____ k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
Jeg kan godt lide den. მო---ნს. მ_______ მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
mo-t-'o--. m_________ m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
Den tager jeg. ვ---დ-. ვ______ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
viqidi. v______ v-q-d-. ------- viqidi.
Kan den eventuelt byttes? გ--ო--ლა-შეს--ლ-ბე-ი-? გ_______ შ____________ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
g-m-tsvla s-e-a-zle-el-a? g________ s______________ g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
Selvfølgelig. რა-თ-მ-----ა. რ_ თ___ უ____ რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
ra t-m- un-a. r_ t___ u____ r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
Vi pakker den ind som gave. გაგი-ვე-თ-როგ--ც-ს---ქ--ს. გ________ რ_____ ს________ გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
g-g----e---rogo-t- --ch---r-. g_________ r______ s_________ g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
Kassen er derovre. იქ-არი--სალ-რ-. ი_ ა___ ს______ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
ik--ris--a-aro. i_ a___ s______ i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -