Parlør

da Købe ind   »   ka ყიდვა

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet'i]

ყიდვა

qidva

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. საჩუქრ-ს------ მ----. ს_______ ყ____ მ_____ ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
sa--ukris q-dv- -i-da. s________ q____ m_____ s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
Men ikke noget alt for dyrt. მ-გრამ---ც----------ირ-ს. მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______ მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
m-g-a- -r-- -- -se -zv-r-s. m_____ a___ t_ i__ d_______ m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
Måske en håndtaske? იქნ-ბ -ე-ჩ-ნთა? ი____ ხ________ ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
ikne- kh--c--n-a? i____ k__________ i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
Hvilken farve skal den være? რა -ერი--ნე--ვთ? რ_ ფ___ გ_______ რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
r- -e-----e----? r_ p___ g_______ r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
Sort, brun eller hvid? შ-ვ-,---ვი-ფერი თ----თ--? შ____ ყ________ თ_ თ_____ შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
s----- ----spe-i t- -----? s_____ q________ t_ t_____ s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
En stor eller en lille? დ-დ---უ პ-ტარა? დ___ თ_ პ______ დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
d-di t----at'-r-? d___ t_ p________ d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
Må jeg se på den der? შეიძ--ბა-ვნა-ო? შ_______ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
s-e--zleba-v--k-o? s_________ v______ s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
Er den af skind? ტ-ა-ი- არის? ტ_____ ა____ ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t-q-vi- ---s? t______ a____ t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
Eller er den af kunststof? თუ-ხე-ო-ნუ--ა? თ_ ხ__________ თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
tu k-e------ia? t_ k___________ t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
Af læder naturligvis. ტ-----, რ--თ-მ- --და. ტ______ რ_ თ___ უ____ ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t-qav-s- ra-t-m----d-. t_______ r_ t___ u____ t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
Det er en særlig god kvalitet. ეს-გ--ს-კუთ-ები- -არის-იანია. ე_ გ____________ ხ___________ ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
es --ns-k-ut--b-t --ari-k-i--i-. e_ g_____________ k_____________ e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
Og håndtasken er virkelig meget billig. ხ-ლჩა-თ- ---თ--ც--აფ--. ხ_______ მ______ ი_____ ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
k-el-h-nt------l--- -ap-a. k_________ m_______ i_____ k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
Jeg kan godt lide den. მომწონ-. მ_______ მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
mo-t-'-ns. m_________ m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
Den tager jeg. ვი--დ-. ვ______ ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
viqidi. v______ v-q-d-. ------- viqidi.
Kan den eventuelt byttes? გ-მო-ვ-ა შე-ა--ე--ლი-? გ_______ შ____________ გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
ga--t-v-- shes-dzl----ia? g________ s______________ g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
Selvfølgelig. რა-თ-მ--უ---. რ_ თ___ უ____ რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
r- t-----nd-. r_ t___ u____ r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
Vi pakker den ind som gave. გაგ-------როგ----ს------ს. გ________ რ_____ ს________ გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
ga-i-hve---rog-rt--s---u---s. g_________ r______ s_________ g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
Kassen er derovre. ი- --ის სალარო. ი_ ა___ ს______ ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
ik--r-s s-----. i_ a___ s______ i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -