Parlør

da Købe ind   »   fi Käydä ostoksilla

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [viisikymmentäneljä]

Käydä ostoksilla

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Ha------staa -ahj--. H_____ o____ l______ H-l-a- o-t-a l-h-a-. -------------------- Haluan ostaa lahjan. 0
Men ikke noget alt for dyrt. Mu-ta -i -itä-n ---an ka--is--. M____ e_ m_____ l____ k________ M-t-a e- m-t-ä- l-i-n k-l-i-t-. ------------------------------- Mutta ei mitään liian kallista. 0
Måske en håndtaske? E--- --s-lau---? E___ k__________ E-k- k-s-l-u-u-? ---------------- Ehkä käsilaukun? 0
Hvilken farve skal den være? Mi-kä vä-i-e- ---ua--e? M____ v______ h________ M-n-ä v-r-s-n h-l-a-t-? ----------------------- Minkä värisen haluatte? 0
Sort, brun eller hvid? Musta-,-rus-ea- v-i v-lko--en? M______ r______ v__ v_________ M-s-a-, r-s-e-n v-i v-l-o-s-n- ------------------------------ Mustan, ruskean vai valkoisen? 0
En stor eller en lille? Is----a- ---n-n? I___ v__ p______ I-o- v-i p-e-e-? ---------------- Ison vai pienen? 0
Må jeg se på den der? Sa-s-----kat-o---ä--? S_______ k_____ t____ S-i-i-k- k-t-o- t-t-? --------------------- Saisinko katsoa tätä? 0
Er den af skind? O----s- -ah--a? O___ s_ n______ O-k- s- n-h-a-? --------------- Onko se nahkaa? 0
Eller er den af kunststof? Vai o--- ---mu-v-a? V__ o___ s_ m______ V-i o-k- s- m-o-i-? ------------------- Vai onko se muovia? 0
Af læder naturligvis. S--o--ti--e---n-nahka-. S_ o_ t________ n______ S- o- t-e-e-k-n n-h-a-. ----------------------- Se on tietenkin nahkaa. 0
Det er en særlig god kvalitet. T--ä-on --i--------------s. T___ o_ e________ l________ T-m- o- e-i-y-s-n l-a-u-a-. --------------------------- Tämä on erityisen laadukas. 0
Og håndtasken er virkelig meget billig. Ja---s--aukku on-------ti-----------lin--. J_ k_________ o_ o_______ h____ e_________ J- k-s-l-u-k- o- o-k-a-t- h-v-n e-u-l-n-n- ------------------------------------------ Ja käsilaukku on oikeasti hyvin edullinen. 0
Jeg kan godt lide den. Pidän -äs--. P____ t_____ P-d-n t-s-ä- ------------ Pidän tästä. 0
Den tager jeg. Otan---män. O___ t_____ O-a- t-m-n- ----------- Otan tämän. 0
Kan den eventuelt byttes? Voi--- -ahdoll---sti vaih--a--ä-ä-? V_____ m____________ v______ t_____ V-i-k- m-h-o-l-s-s-i v-i-t-a t-m-n- ----------------------------------- Voinko mahdollisesti vaihtaa tämän? 0
Selvfølgelig. T--tak-i. T________ T-t-a-a-. --------- Tottakai. 0
Vi pakker den ind som gave. P-k-aam-e -en-la-j-pa-e-ti-i-. P________ s__ l_______________ P-k-a-m-e s-n l-h-a-a-e-t-i-n- ------------------------------ Pakkaamme sen lahjapakettiiin. 0
Kassen er derovre. Kas----n --o-la. K____ o_ t______ K-s-a o- t-o-l-. ---------------- Kassa on tuolla. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -