کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 1‬   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 1

‫81 [هشتاد و یک]‬

‫ زمان گذشته 1‬

‫ زمان گذشته 1‬

81 [ਇਕਿਆਸੀ]

81 [Iki'āsī]

ਭੂਤਕਾਲ 1

bhūtakāla 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫نوشتن‬ ਲਿਖਣਾ ਲਿਖਣਾ 1
l--haṇā likhaṇā
‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ। 1
u---- ik--c-ṭhī --k--. usanē ika ciṭhī likhī.
‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਲਿਖਿਆ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਲਿਖਿਆ। 1
U---ē-ika--ā-a---l-khi'ā. Usanē ika kāraḍa likhi'ā.
‫خواندن‬ ਪੜ੍ਹਨਾ ਪੜ੍ਹਨਾ 1
P-ṛ---ā Paṛhanā
‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਰਸਾਲਾ ਪੜ੍ਹਿਆ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਰਸਾਲਾ ਪੜ੍ਹਿਆ। 1
u-a-ē-ik- ra-ā-ā ---h--ā. usanē ika rasālā paṛhi'ā.
‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ। ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ। 1
A-- --an- ika-k-tā-a--a-hī. Atē usanē ika kitāba paṛhī.
‫گرفتن‬ ਲੈਣਾ ਲੈਣਾ 1
La--ā Laiṇā
‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਲਈ। ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਲਈ। 1
us-nē-i-- -igar-ṭ----'-. usanē ika sigaraṭa la'ī.
‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲਿਆ। ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲਿਆ। 1
Usanē c-k----a-dā---a-ṭ-ka-- li'ā. Usanē cākalēṭa dā ika ṭukaṛā li'ā.
‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ ਉਹ ਬੇਵਫਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਵਫਾਦਾਰ ਸੀ। ਉਹ ਬੇਵਫਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਵਫਾਦਾਰ ਸੀ। 1
Uh- --va--- -ī---a-a---- --ṛ--ī v-phā-āra -ī. Uha bēvaphā sī, para uha laṛakī vaphādāra sī.
‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ ਉਹ ਆਲਸੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਮਿਹਨਤੀ ਸੀ। ਉਹ ਆਲਸੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਮਿਹਨਤੀ ਸੀ। 1
Ā-a-------sī-p-r- u----a--kī--------tī---. Āha ālasī sī para uha laṛakī, mihanatī sī.
‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ ਉਹ ਗਰੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਧਨਵਾਨ ਸੀ। ਉਹ ਗਰੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਧਨਵਾਨ ਸੀ। 1
Uh- --rī-- -ī,--ara-uha laṛakī---ana-ān----. Uha garība sī, para uha laṛakī dhanavāna sī.
‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਜ਼ਾ ਸੀ। ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਜ਼ਾ ਸੀ। 1
Usa k--a--a--------ṁ -an-, ----- -sa d--s-r- kar-zā-s-. Usa kōla paisē nahīṁ sana, sagōṁ usa dē sira karazā sī.
‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ ਉਸਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਸੀ। ਉਸਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਸੀ। 1
Us-d--k-samata---hī- s-, ---ōṁ ---akis-m-tī s-. Usadī kisamata nahīṁ sī, sagōṁ badakisamatī sī.
‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ। ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ। 1
U--d- --la-s-p-ala-- nah-----, -ag---a--p-----ā-s-. Usadē kōla saphalatā nahīṁ sī, sagōṁ asaphalatā sī.
‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ। ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ। 1
Uh--s--u-a-- ----ṁ --- s-g---asatuś-ṭ--s-. Uha satuśaṭa nahīṁ sī, sagōṁ asatuśaṭa sī.
‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਦੁਖੀ ਸੀ। ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਦੁਖੀ ਸੀ। 1
Uha -huś--n--ī- sī- sag-------- sī. Uha khuśa nahīṁ sī, sagōṁ dukhī sī.
‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ ਉਹ ਮਿਲਾਪੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਰੁੱਖਾ ਸੀ। ਉਹ ਮਿਲਾਪੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਰੁੱਖਾ ਸੀ। 1
U-a mi----ṛ----h---sī---a-ōṁ-rukhā -ī. Uha milāpaṛā nahīṁ sī, sagōṁ rukhā sī.

‫چگونه کودکان درست صحبت کردن را می آموزند‬

‫از لحظه ای که کودک متولّد می شود با دیگران ارتباط برقرار می کند.‬ ‫کودکان زمانی که به چیزی نیاز دارند گریه می کنند.‬ ‫آنها در چندماهگی می توانند چند کلمه ساده را ادا کنند.‬ ‫تا دوسالگی می توانند جملاتی با حدود 3 کلمه را ادا کنند.‬ ‫شما نمی توانید زمان شروع به صحبت کردن کودکان را تعیین کنید.‬ ‫اما می توانید در خوب یاد گرفتن زبان مادری کودکان تأثیر گذار باشید.‬ ‫به همین دلیل، شما باید چند چیز را در نظر بگیرید.‬ ‫مهمتر از همه، این که همیشه برای یادگیری در کودک انگیزه ایجاد کنید.‬ ‫وقتی که صحبت می کند باید احساس کند که در انجام کاری موفّق شده است.‬ ‫کودکان یک لبخند را به عنوان بازخور مثبت دوست دارند.‬ ‫کودکان بزرگتر دوست دارند با محیط خود صحبت کنند.‬ ‫آنها به زبان مردم اطراف خود تمایل دارند.‬ ‫بنابراین، مهارت های زبانی والدین و مربیّان آنها مهم است.‬ ‫کودکان همچنین باید یاد بگیرند که زبان ارزشمند است!‬ ‫امّا، باید فرا گرفتن آن همیشه برای آنان سرگرم کننده باشند.‬ ‫خواندن با صدای بلند برای کودکان به آنها نشان می دهد که چگونه زبان می تواند هیجان انگیز باشد.‬ ‫والدین هم باید تا سر حد امکان در این مورد با کودک خود کار کنند.‬ ‫هنگامی که کودک چیزهای زیادی را آزمایش می کند، می خواهد در مورد آنها صحبتکند.‬ ‫کودکانی که در محیط های دوزبانه بزرگ می شوند، نیاز به مقرّرات سخت تری دارند.‬ ‫آنها باید بدانند که با چه کسی به چه زبانی صحبت کنند.‬ ‫به این ترتیب مغز آنها تمایز قائل شدن بین دو زبان را می آموزد.‬ ‫وقتی کودکان شروع به مدرسه رفتن می کنند، زبان آنها تغییر می کند.‬ ‫آنها یک زبان محاوره ای جدید را می آموزند.‬ ‫پس از آن مهم نیست که پدر و مادر به نحوه صحبت کردن فرزند خود توجّه کنند.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که اوّلین زبان برای همیشه در مغز نقش می بندد.‬ ‫هر چه ما در کودکی می آموزیم در تمام عمر همراه ماست.‬ ‫کسی که زبان مادری خود را در کودکی درست بیاموزد، بعدها از آن سود خواهد برد.‬ ‫او مطالب جدید را سریع تر و بهتر می آموزد- نه تنها زبان های خارجی ...‬