کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   ta வண்டி பழுது படுதல்

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

39 [Muppatti oṉpatu]

வண்டி பழுது படுதல்

vaṇṭi paḻutu paṭutal

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? 1
a-u-----eṭ--l ni-a-yam --ku ----k---tu? aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. 1
E--ṭ---r-p---ca- ā-i.-ruk---atu. Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? 1
U-k--āl-ṭ-y---i ----- ----y-m-? Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். 1
Eṉ-k-u -------r-ṇṭ---iṭṭa- ----- vēṇṭu-. Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. 1
Peṭrō- kā-iyāki-vi---t-. Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? 1
U-k---ṭam peṭr-l ṭ-ppā ē-um-ir-kk--a--? Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? 1
Nāṉ-eṅki--n-- p-- ce-----? Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். 1
E---k- pa--t--a ---ṭiy-i----t--c-e-lu---ā---am --ṇ--m. Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 1
N-- o-u--aṇṭ--c--i-ce-y-m -ṭ-m --ṭ-kko--u iru-k-ṟēṉ. Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
‫یک تصادف شده است.‬ ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. 1
O-- --p--t- na--nt--uk---at-. Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? 1
Mi-------r-ki---ḷ-a -olai--c- ---a--a- ---? Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
‫تلفن همراه دارید؟‬ உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? 1
Uṅ-aḷ-ṭ-m--op----pōṉ ------ṟa--? Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ எங்களுக்கு உதவி தேவை. எங்களுக்கு உதவி தேவை. 1
Eṅk-ḷuk-u uta-- t-vai. Eṅkaḷukku utavi tēvai.
‫یک دکتر صدا کنید!‬ ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். 1
Oru ṭ-k-a---------i-u---ḷ. Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
‫پلیس را خبر کنید!‬ போலீஸை கூப்பிடுங்கள். போலீஸை கூப்பிடுங்கள். 1
P-----i k-pp--u--aḷ. Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
‫مدارکتان لطفاً.‬ தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
T-y--u---t----kaḷ ---umeṇ---a-ai k-ṇpi-u-kaḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். 1
Taya-uceytu uṅ-a----ṇṭ- -a---ṉs-i-k---iyu----. Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். 1
T-ya-u-e-t--u--a- -aṇ--p-tiv- -ākum-ṇ-u--ḷai-k-ṇ---uṅkaḷ. Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬