کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   th รถเสีย

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

39 [สามสิบเก้า]

sǎm-sìp-gâo

รถเสีย

rót-sǐa

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 1
bh-́---à---h-i--̀-y--o-t------̌i-k---p---́ bhám-tàt-bhai-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ 1
yan--r-----ǎw---pǒm-d-̀-----n--æn-k--́p-ká yang-rót-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-bæn-kráp-ká
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? 1
b-li-a--y----r-́t--a----a---mǎ---ráp---́ bhlìan-yang-rót-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ 1
p-̌---i--cha------yâk-da------m--an--ee-s--n-s---ng-sa---lí----a-p--á pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-nám-man-dee-sayn-sǎwng-sǎm-lít-kráp-ká
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ 1
pǒ---ì-c-ǎn----i-mee-nám-ma----yn-sin-lǽ--kr----ká pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nám-man-bayn-sin-lǽo-kráp-ká
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? 1
k-o--m------l-------m--a---a-i-kra-p-ká koon-mee-gæ-lawn-nám-man-mǎi-kráp-ká
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? 1
pǒm-d-----ǎn------o--s-̀-------t----nǎi-k-á----́ pǒm-dì-chǎn-jà-ton-sàp-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ 1
pǒ--d-̀-c-----dha-w-g--an-ro----â----áp-ká pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-lâk-kráp-ká
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ 1
pǒm-dì-c-ǎ----m--a-g--a---̀--sa--m-r--t-kr--p--á pǒm-dì-chǎn-gam-lang-hǎ-òo-sâwm-rót-kráp-ká
‫یک تصادف شده است.‬ เกิดอุบัติเหตุ เกิดอุบัติเหตุ 1
ge-r̶--o-o-ba-t-h-̌y-d---o gèr̶t-òo-bàt-hǎy-dhòo
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 1
dh-̂o-t-n-sa---g--̂-----e---̀o--à--o---t-̂-----i--ráp--á dhôo-ton-sàp-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫تلفن همراه دارید؟‬ คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? 1
k-o------ton--a---meu-te---mǎi-kráp-ká koon-mee-ton-sàp-meu-těu-mǎi-kráp-ká
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ 1
rao-d-a---g--an-k----ch------e--a-k-á----́ rao-dhâwng-gan-kwam-chûay-lěua-kráp-ká
‫یک دکتر صدا کنید!‬ ตามหมอให้ที ครับ / คะ! ตามหมอให้ที ครับ / คะ! 1
dham----w-hâ--t---kra-p-k-́ dham-mǎw-hâi-tee-kráp-ká
‫پلیس را خبر کنید!‬ เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! 1
r-̂a----a---u-a--ha---te---r-́p---́ rîak-dham-rûat-hâi-tee-kráp-ká
‫مدارکتان لطفاً.‬ ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ 1
k--w-d---àyk-s-̌n---̌---------n-̀wy---a---ká kǎw-doo-àyk-sǎn-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ 1
k--w-d---b-i-k-------------n--koon-n-̀-y-k-a-p---́ kǎw-doo-bai-kàp-kèe-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ 1
kǎ--d-o-tá-bian-r-́-----w-g-k-------wy----́p-ká kǎw-doo-tá-bian-rót-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬