کتاب لغت

fa ‫صفت ها 3‬   »   hi विशेषण ३

‫80 [هشتاد]

‫صفت ها 3‬

‫صفت ها 3‬

८० [अस्सी]

80 [assee]

विशेषण ३

visheshan 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫او (زن) یک سگ دارد.‬ उसके पास एक कुत्ता है उसके पास एक कुत्ता है 1
u--k- -----ek-k-t-a--ai usake paas ek kutta hai
‫سگ بزرگ است.‬ कुत्ता बड़ा है कुत्ता बड़ा है 1
ku-ta --d--h-i kutta bada hai
‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ उसके पास एक बड़ा कुत्ता है उसके पास एक बड़ा कुत्ता है 1
us-ke-paas e- ---a-k-tta-hai usake paas ek bada kutta hai
‫او یک خانه دارد.‬ उसका एक घर है उसका एक घर है 1
u-aka ek-gh---hai usaka ek ghar hai
‫خانه کوچک است.‬ घर छोटा है घर छोटा है 1
g-----hho-- hai ghar chhota hai
‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ उसका घर छोटा है उसका घर छोटा है 1
us-ka-g-a--ch-ot- --i usaka ghar chhota hai
‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ वह एक होटल में रहता है वह एक होटल में रहता है 1
vah--k-hot-- --i--rah--- --i vah ek hotal mein rahata hai
‫هتل ارزان است.‬ होटल सस्ता है होटल सस्ता है 1
ho-a---a-----ai hotal sasta hai
‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ वह एक सस्ते होटल में रहता है वह एक सस्ते होटल में रहता है 1
v---e--s-s-e---t-- -e---raha-a h-i vah ek saste hotal mein rahata hai
‫او یک خودرو دارد.‬ उसके पास एक गाड़ी है उसके पास एक गाड़ी है 1
u-a-e---a-----gaa--e --i usake paas ek gaadee hai
‫خودرو گران است.‬ गाड़ी महंगी है गाड़ी महंगी है 1
ga---e -a-a--ee h-i gaadee mahangee hai
‫او یک خودروی گران دارد.‬ उसके पास एक महंगी गाड़ी है उसके पास एक महंगी गाड़ी है 1
us-k--p----e---a--ng----aa--e hai usake paas ek mahangee gaadee hai
‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ वह एक उपन्यास पढ़ रहा है वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 1
v-- e- u--ny--s-p-dh-rah--h-i vah ek upanyaas padh raha hai
‫رمان خسته کننده است.‬ उपन्यास नीरस है उपन्यास नीरस है 1
upan---s ne-r-----i upanyaas neeras hai
‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 1
va- -k--e-r-s-upany--s ---- ---- h-i vah ek neeras upanyaas padh raha hai
‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ वह एक फ़िल्म देख रही है वह एक फ़िल्म देख रही है 1
v-- ek -ilm-d-kh -ah-e -ai vah ek film dekh rahee hai
‫فیلم مهیج است.‬ फ़िल्म दिलचस्प है फ़िल्म दिलचस्प है 1
f--m --l----sp-h-i film dilachasp hai
‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है 1
vah--k-d--a-h--p ---m --k--r---e h-i vah ek dilachasp film dekh rahee hai

‫زبان دانشگاهی‬

‫زبان دانشگاهی برای خود یک زبان است.‬ ‫از این زبان در بحث های تخصصی استفاده می شود.‬ ‫از آن در نشریات دانشگاهی نیز استفاده می شود.‬ ‫پیش از این، یک زبان دانشگاهی یکسان وجود داشت.‬ ‫در منطقه اروپائی، برای مدّت های طولانی زبان لاتین در دانشگاه ها رواج داشت.‬ ‫امّا، امروز انگلیسی مهم ترین زبان دانشگاهی است.‬ ‫زبان دانشگاهیی یک نوع زبان بومی است.‬ ‫این زبان شامل بسیاری از واژه های خاص است.‬ ‫مهم ترین ویژگی های آن معیار و رسمی بودن آن است.‬ ‫برخی می گویند که دانشگاهیان به عمد به طور نامفهوم صحبت می کنند.‬ ‫چیزی که پیچیده است، به نظر هوشمندانه تر می رسد.‬ ‫علم بر اساس حقیقت است.‬ ‫بنابراین، باید از یک زبان خنثی استفاده کند.‬ ‫در این زبان جایی برای عناصر لفظی و یا گفتار زینتی وجود دارد.‬ ‫در عین حال، نمونه های بسیاری از زبان های بیش از حد پیچیده وجود دارد.‬ ‫و به نظر می رسد که زبان پیچیده بیشتر انسان را جذب می کند!‬ ‫مطالعات ثابت کرده است که ما به زبان پیچیده تر بیشتر اعتماد بداریم.‬ ‫افراد تحت آزمایش می بایست به چند سئوال پاسخ دهند.‬ ‫این جواب شامل انتخاب بین چندین پاسخ بود.‬ ‫برخی از پاسخ ها به سادگی تدوین شده بودند، سئوالات به نحو پیچیده تری طرح شده بودند.‬ ‫بیشتر افراد تحت آزمایش پاسخ های پیچیده تر را انتخاب کردند.‬ ‫اما این منطقی به نظر نمی رسید!‬ ‫افراد تحت ازمایش فریب زبان را خورده بودند.‬ ‫اگرچه مطالب نامفهوم بودند، ولی تحت تأثیر شکل آن قرار گرفتند.‬ ‫امّا، پیچیده نوشتن همیشه هنر نیست.‬ ‫انسان باید بیاموزد که چگونه مطالب ساده را در زبان پیچیده وارد کند.‬ ‫از طرف دیگر، بیان آسان مطالب دشوار، خیلی ساده نیست.‬ ‫بنابراین گاهی اوقات مطالب ساده واقعا پیچیده است ...‬