کتاب لغت

fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬   »   hi मार्ग पूछने के लिए

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

४० [चालीस]

40 [chaalees]

मार्ग पूछने के लिए

maarg poochhane ke lie

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ एक मिनट! / माफ़ कीजिए, एक मिनट! / माफ़ कीजिए, 1
e--m--at- --maaf ke-j-e, ek minat! / maaf keejie,
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? 1
k----a- mere--mad-d ka- s-k--e-/----at-- ha--? kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? 1
ya-aa- ek ----h---re-t--en- -aha---ha-? yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये 1
us-mo- p-r-----aee--t-r-f-mud-ye us mod par se baeen taraf mudiye
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ फिर थोडे सीधे जाइये फिर थोडे सीधे जाइये 1
phi--th-de --e-he----ye phir thode seedhe jaiye
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये 1
p-ir-ek-s-u -ee-ar---a-in-e ------j---e phir ek sau meetar daahinee taraf jaiye
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ आप बस से भी जा सकते / सकती हैं आप बस से भी जा सकते / सकती हैं 1
a-- --s se----e j---akate --sak--ee-ha-n aap bas se bhee ja sakate / sakatee hain
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं 1
aap ----------h----a s-k-t- ----kate----in aap traam se bhee ja sakate / sakatee hain
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं 1
aap-mere -eec-h---h-- aa --kate - s-k---- hain aap mere peechhe bhee aa sakate / sakatee hain
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? 1
m-in-p--ta-o--s-e-iya- -------a--n? main phutabol stediyam kaise jaoon?
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ पुल के उस पार जाइये! पुल के उस पार जाइये! 1
pul----u---a---jai-e! pul ke us paar jaiye!
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ टनेल में से जाइये! टनेल में से जाइये! 1
ta--l -e----- --i-e! tanel mein se jaiye!
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ तीसरे सिग्नल तक जाइये! तीसरे सिग्नल तक जाइये! 1
t--sa-e -ig--l ta--jai-e! teesare signal tak jaiye!
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये 1
ph-r pah--- raa-te -ar-d--h-n-e-tar-f --d--e phir pahale raaste par daahinee taraf mudiye
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये 1
p--r--gale c--ur-a-e par -- ----h---ai-e phir agale chauraahe par se seedhe jaiye
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? 1
m-a--k-ej-e- mai- -----e-a--e-t----ais--ja-o-? maaf keejie, main havaee adde tak kaise jaoon?
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये 1
sa-ase-a-----a,--e--- s- --i-e sabase achchha, metro se jaiye
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ आखरी स्टेशन तक जाइये आखरी स्टेशन तक जाइये 1
aak--r------sha- t-k-j-i-e aakharee steshan tak jaiye

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬