کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   hi रेस्टोरेंट में ४

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

३२ [बत्तीस]

32 [battees]

रेस्टोरेंट में ४

restorent mein 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़ केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़ 1
ke-ha--k- saa---e---h---ch---rae-z kechap ke saath ek phrench phraeez
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ और दो मेयोनेज़ के साथ और दो मेयोनेज़ के साथ 1
au- d- --y--ez--e -a--h aur do meyonez ke saath
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ 1
au- t--n gril----- --as------t--- ke -a-th aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं? आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं? 1
aapak- -aa----s---a-aa- k-e s---i-aa--h---? aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
‫لوبیا دارید؟‬ क्या बीन्स मिल सकता है? क्या बीन्स मिल सकता है? 1
kya------ m---sa-a---ha-? kya beens mil sakata hai?
‫گل کلم دارید؟‬ क्या आपके पास फूलगोभी है? क्या आपके पास फूलगोभी है? 1
k-- --p-k- -a---pho-l----h-- h--? kya aapake paas phoolagobhee hai?
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ मुझे मकई खाना पसंद है मुझे मकई खाना पसंद है 1
m-jh- --k-- k-aa-a p----- -ai mujhe makee khaana pasand hai
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ मुझे खीरा खाना पसंद है मुझे खीरा खाना पसंद है 1
mu-h- -h---a -ha-na-pasa-- h-i mujhe kheera khaana pasand hai
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ मुझे टमाटर खाना पसंद है मुझे टमाटर खाना पसंद है 1
muj-- t-m-a-ar --a-n- ----n---ai mujhe tamaatar khaana pasand hai
‫پیازچه دوست دارید؟‬ क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं? क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं? 1
k-a-a-- le-k- bhe- kh---a -------kara-- -ain? kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं? क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं? 1
kya-a-p a--aar-e --n---obhe--bhe- kh---a pa---- k--ate-hain? kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
‫عدس دوست دارید؟‬ क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं? क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं? 1
k-a-----da-l -h-e-k-a-na --san- k-rat- ----? kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
‫هویج دوست داری؟‬ क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं? क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं? 1
k-a --m-k- g--j----he- a-h--h--lagate hai-? kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
‫بروکلی دوست داری؟‬ क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं? क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं? 1
kya--uma----ro--le- --ee -ch---- -aga-- hain? kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
‫فلفل هم دوست داری؟‬ क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं? क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं? 1
k-- tum--o k-ps-ka----e--ac-c--- -aga----ain? kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
‫من پیاز دوست ندارم.‬ मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है 1
m------ya-j--chc-h- na--n-l------hai mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
‫من زیتون دوست ندارم.‬ मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं 1
mujh----iv- ---chh- ---in-l-gate -ain mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
‫من قارچ دوست ندارم.‬ मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं 1
mu-he-m-s-r---- a-------n---n -aga-- -ain mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬