کتاب لغت

fa ‫صفت ها 3‬   »   bg Прилагателни 3

‫80 [هشتاد] ‬

‫صفت ها 3‬

‫صفت ها 3‬

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

Prilagatelni 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫او (زن) یک سگ دارد.‬ Тя има куче. Тя има куче. 1
Ty--ima --ch-. Tya ima kuche.
‫سگ بزرگ است.‬ Кучето е голямо. Кучето е голямо. 1
K-c-et- y--golyam-. Kucheto ye golyamo.
‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ Тя има голямо куче. Тя има голямо куче. 1
Tya--ma g-l-amo---ch-. Tya ima golyamo kuche.
‫او یک خانه دارد.‬ Тя има къща. Тя има къща. 1
Tya im--k-s--h-. Tya ima kyshcha.
‫خانه کوچک است.‬ Къщата е малка. Къщата е малка. 1
Kyshch------ malk-. Kyshchata ye malka.
‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ Тя има малка къща. Тя има малка къща. 1
Tya ima-m-----k-sh---. Tya ima malka kyshcha.
‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ Той е отседнал в хотел. Той е отседнал в хотел. 1
T---y- o-sedna----k-o-el. Toy ye otsednal v khotel.
‫هتل ارزان است.‬ Хотелът е евтин. Хотелът е евтин. 1
Kh-te--- y- yevt--. Khotelyt ye yevtin.
‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ Той е отседнал в евтин хотел. Той е отседнал в евтин хотел. 1
Toy ye -t---na------vtin kho--l. Toy ye otsednal v yevtin khotel.
‫او یک خودرو دارد.‬ Той има кола. Той има кола. 1
T---i-a --la. Toy ima kola.
‫خودرو گران است.‬ Колата е скъпа. Колата е скъпа. 1
K-l-ta -e ---p-. Kolata ye skypa.
‫او یک خودروی گران دارد.‬ Той има скъпа кола. Той има скъпа кола. 1
To--i-a-skypa-k-l-. Toy ima skypa kola.
‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ Той чете роман. Той чете роман. 1
To- ---te-rom-n. Toy chete roman.
‫رمان خسته کننده است.‬ Романът е скучен. Романът е скучен. 1
R--a-yt-ye-sk--h--. Romanyt ye skuchen.
‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ Той чете скучен роман. Той чете скучен роман. 1
To---he-e--kuc-e- r-m-n. Toy chete skuchen roman.
‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ Тя гледа филм. Тя гледа филм. 1
T-- gl-d---i--. Tya gleda film.
‫فیلم مهیج است.‬ Филмът е напрегнат. Филмът е напрегнат. 1
Filmyt----nap----a-. Filmyt ye napregnat.
‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ Тя гледа напрегнат филм. Тя гледа напрегнат филм. 1
Ty--g--d--na-----at-----. Tya gleda napregnat film.

‫زبان دانشگاهی‬

‫زبان دانشگاهی برای خود یک زبان است.‬ ‫از این زبان در بحث های تخصصی استفاده می شود.‬ ‫از آن در نشریات دانشگاهی نیز استفاده می شود.‬ ‫پیش از این، یک زبان دانشگاهی یکسان وجود داشت.‬ ‫در منطقه اروپائی، برای مدّت های طولانی زبان لاتین در دانشگاه ها رواج داشت.‬ ‫امّا، امروز انگلیسی مهم ترین زبان دانشگاهی است.‬ ‫زبان دانشگاهیی یک نوع زبان بومی است.‬ ‫این زبان شامل بسیاری از واژه های خاص است.‬ ‫مهم ترین ویژگی های آن معیار و رسمی بودن آن است.‬ ‫برخی می گویند که دانشگاهیان به عمد به طور نامفهوم صحبت می کنند.‬ ‫چیزی که پیچیده است، به نظر هوشمندانه تر می رسد.‬ ‫علم بر اساس حقیقت است.‬ ‫بنابراین، باید از یک زبان خنثی استفاده کند.‬ ‫در این زبان جایی برای عناصر لفظی و یا گفتار زینتی وجود دارد.‬ ‫در عین حال، نمونه های بسیاری از زبان های بیش از حد پیچیده وجود دارد.‬ ‫و به نظر می رسد که زبان پیچیده بیشتر انسان را جذب می کند!‬ ‫مطالعات ثابت کرده است که ما به زبان پیچیده تر بیشتر اعتماد بداریم.‬ ‫افراد تحت آزمایش می بایست به چند سئوال پاسخ دهند.‬ ‫این جواب شامل انتخاب بین چندین پاسخ بود.‬ ‫برخی از پاسخ ها به سادگی تدوین شده بودند، سئوالات به نحو پیچیده تری طرح شده بودند.‬ ‫بیشتر افراد تحت آزمایش پاسخ های پیچیده تر را انتخاب کردند.‬ ‫اما این منطقی به نظر نمی رسید!‬ ‫افراد تحت ازمایش فریب زبان را خورده بودند.‬ ‫اگرچه مطالب نامفهوم بودند، ولی تحت تأثیر شکل آن قرار گرفتند.‬ ‫امّا، پیچیده نوشتن همیشه هنر نیست.‬ ‫انسان باید بیاموزد که چگونه مطالب ساده را در زبان پیچیده وارد کند.‬ ‫از طرف دیگر، بیان آسان مطالب دشوار، خیلی ساده نیست.‬ ‫بنابراین گاهی اوقات مطالب ساده واقعا پیچیده است ...‬