શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ગમવું   »   kk бірдеңе істегісі келу

70 [સિત્તેર]

કંઈક ગમવું

કંઈક ગમવું

70 [жетпіс]

70 [jetpis]

бірдеңе істегісі келу

birdeñe istegisi kelw

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો? Те-е---ш----ңіз-келе-ме? Т_____ ш_______ к___ м__ Т-м-к- ш-к-і-і- к-л- м-? ------------------------ Темекі шеккіңіз келе ме? 0
Temeki--ekkiñ-z----e--e? T_____ ş_______ k___ m__ T-m-k- ş-k-i-i- k-l- m-? ------------------------ Temeki şekkiñiz kele me?
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો? Б--егі-із-ке---ме? Б________ к___ м__ Б-л-г-ң-з к-л- м-? ------------------ Билегіңіз келе ме? 0
Bïl-----z---l---e? B________ k___ m__ B-l-g-ñ-z k-l- m-? ------------------ Bïlegiñiz kele me?
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો? С--уе-де-і--з-к--- -е? С____________ к___ м__ С-р-е-д-г-ң-з к-л- м-? ---------------------- Серуендегіңіз келе ме? 0
S---end--iñ-- kel- --? S____________ k___ m__ S-r-e-d-g-ñ-z k-l- m-? ---------------------- Serwendegiñiz kele me?
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે. Т--екі--е--ім--еліп--ұ-. Т_____ ш_____ к____ т___ Т-м-к- ш-к-і- к-л-п т-р- ------------------------ Темекі шеккім келіп тұр. 0
T-m----ş-kk-- -e--p t-r. T_____ ş_____ k____ t___ T-m-k- ş-k-i- k-l-p t-r- ------------------------ Temeki şekkim kelip tur.
શું તમને સિગારેટ ગમશે? С---рет ---к---кел- ме? С______ ш_____ к___ м__ С-г-р-т ш-к-і- к-л- м-? ----------------------- Сигарет шеккің келе ме? 0
S----e- şek--ñ k----m-? S______ ş_____ k___ m__ S-g-r-t ş-k-i- k-l- m-? ----------------------- Sïgaret şekkiñ kele me?
તેને આગ જોઈએ છે. О--- отт-қ ----к. О___ о____ к_____ О-а- о-т-қ к-р-к- ----------------- Оған оттық керек. 0
Oğ-n o-t-q ---e-. O___ o____ k_____ O-a- o-t-q k-r-k- ----------------- Oğan ottıq kerek.
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું. Б---еңе-і-кім-------р. Б______ і____ к__ т___ Б-р-е-е і-к-м к-п т-р- ---------------------- Бірдеңе ішкім кеп тұр. 0
Birdeñ---ş-im --p --r. B______ i____ k__ t___ B-r-e-e i-k-m k-p t-r- ---------------------- Birdeñe işkim kep tur.
મારે કંઈક ખાવાનું છે. Бі-д-ңе--ег-м-к--іп --р. Б______ ж____ к____ т___ Б-р-е-е ж-г-м к-л-п т-р- ------------------------ Бірдеңе жегім келіп тұр. 0
B------ je----kel-p-t--. B______ j____ k____ t___ B-r-e-e j-g-m k-l-p t-r- ------------------------ Birdeñe jegim kelip tur.
મારે થોડો આરામ કરવો છે. Б----------ғ-- --л-- т--. Б____ д_______ к____ т___ Б-р-з д-м-л-ы- к-л-п т-р- ------------------------- Біраз демалғым келіп тұр. 0
B--a---e-a-ğı----li- -u-. B____ d_______ k____ t___ B-r-z d-m-l-ı- k-l-p t-r- ------------------------- Biraz demalğım kelip tur.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. Сіз-е- --------с-рағ-м --- -д-. С_____ б______ с______ к__ е___ С-з-е- б-р-е-е с-р-ғ-м к-п е-і- ------------------------------- Сізден бірдеңе сұрағым кеп еді. 0
S-zd-n----deñ- s-------ke- -d-. S_____ b______ s______ k__ e___ S-z-e- b-r-e-e s-r-ğ-m k-p e-i- ------------------------------- Sizden birdeñe surağım kep edi.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. Сізг- --р-ө---і--ж-сас-м -е- --ім. С____ б__ ө_____ ж______ д__ е____ С-з-е б-р ө-і-і- ж-с-с-м д-п е-і-. ---------------------------------- Сізге бір өтініш жасасам деп едім. 0
S-z----i- öti----j-s---m---p-ed-m. S____ b__ ö_____ j______ d__ e____ S-z-e b-r ö-i-i- j-s-s-m d-p e-i-. ---------------------------------- Sizge bir ötiniş jasasam dep edim.
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું. Сіз-і б----е-г- ш-қ---йы- --п-ед--. С____ б__ ж____ ш________ д__ е____ С-з-і б-р ж-р-е ш-қ-р-й-н д-п е-і-. ----------------------------------- Сізді бір жерге шақырайын деп едім. 0
S--d--bir ---ge-ş-qır-yı- -ep edi-. S____ b__ j____ ş________ d__ e____ S-z-i b-r j-r-e ş-q-r-y-n d-p e-i-. ----------------------------------- Sizdi bir jerge şaqırayın dep edim.
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો С-з н- қ-л-й-ыз? С__ н_ қ________ С-з н- қ-л-й-ы-? ---------------- Сіз не қалайсыз? 0
Siz-n--q-lay-ı-? S__ n_ q________ S-z n- q-l-y-ı-? ---------------- Siz ne qalaysız?
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો? Коф---ш-ің----еле-м-? К___ і______ к___ м__ К-ф- і-к-ң-з к-л- м-? --------------------- Кофе ішкіңіз келе ме? 0
K-f- işk--iz----e---? K___ i______ k___ m__ K-f- i-k-ñ-z k-l- m-? --------------------- Kofe işkiñiz kele me?
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો? Әлд--ш---і--і-і---ел--м-? Ә___ ш__ і______ к___ м__ Ә-д- ш-й і-к-ң-з к-л- м-? ------------------------- Әлде шай ішкіңіз келе ме? 0
Äl-- -ay iş---iz -ele-me? Ä___ ş__ i______ k___ m__ Ä-d- ş-y i-k-ñ-z k-l- m-? ------------------------- Älde şay işkiñiz kele me?
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ. Үй-е-қ--т-ақ--е------. Ү___ қ______ д__ е____ Ү-г- қ-й-с-қ д-п е-і-. ---------------------- Үйге қайтсақ деп едік. 0
Üy---q--t--q-----e-i-. Ü___ q______ d__ e____ Ü-g- q-y-s-q d-p e-i-. ---------------------- Üyge qaytsaq dep edik.
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે? Сендерг--т-к-- ке----пе? С_______ т____ к____ п__ С-н-е-г- т-к-и к-р-к п-? ------------------------ Сендерге такси керек пе? 0
Send-rge-t-k-- kerek--e? S_______ t____ k____ p__ S-n-e-g- t-k-ï k-r-k p-? ------------------------ Senderge taksï kerek pe?
તમે કૉલ કરવા માંગો છો. Ол-рд------ы-ау -алғыс- кеп--ді. О______ қ______ ш______ к__ е___ О-а-д-ң қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-п е-і- -------------------------------- Олардың қоңырау шалғысы кеп еді. 0
O-ar--- -----aw---lğ--ı---p--di. O______ q______ ş______ k__ e___ O-a-d-ñ q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-p e-i- -------------------------------- Olardıñ qoñıraw şalğısı kep edi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -