શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ગમવું   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

70 [સિત્તેર]

કંઈક ગમવું

કંઈક ગમવું

‫70 [سبعون]

70[sabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

yuḥibb / yurīd / yawadd

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો? ه--تري- الت-خين؟ ه_ ت___ ا_______ ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن- ---------------- هل تريد التدخين؟ 0
hal-tu-īd-a--t-----n? h__ t____ a__________ h-l t-r-d a---a-k-ī-? --------------------- hal turīd al-tadkhīn?
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો? ه- -ر-- في-ا---ص؟ ه_ ت___ ف_ ا_____ ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص- ----------------- هل ترغب في الرقص؟ 0
hal-t----ab f- -l-----? h__ t______ f_ a_______ h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ- ----------------------- hal targhab fī al-raqṣ?
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો? هل--ح--ال-ير --ى -----ام؟ ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______ ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م- ------------------------- هل تحب السير على الأقدام؟ 0
h-- --ḥib- ---s-y- ‘--ā--l-a-dām? h__ t_____ a______ ‘___ a________ h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-? --------------------------------- hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે. ‫-ر-د -ن---خن. ‫____ أ_ أ____ ‫-ر-د أ- أ-خ-. -------------- ‫أريد أن أدخن. 0
ur-d- a- ud----n. u____ a_ u_______ u-ī-u a- u-a-h-n- ----------------- urīdu an udakhin.
શું તમને સિગારેટ ગમશે? هل--ري--س---ر-؟ ه_ ت___ س______ ه- ت-ي- س-ج-ر-؟ --------------- هل تريد سيجارة؟ 0
ha--t--ī--sig----? h__ t____ s_______ h-l t-r-d s-g-r-h- ------------------ hal turīd sigārah?
તેને આગ જોઈએ છે. ه---ر---و-اعة. ه_ ي___ و_____ ه- ي-ي- و-ا-ة- -------------- هو يريد ولاعة. 0
h-w- -u--- walā-ah. h___ y____ w_______ h-w- y-r-d w-l-‘-h- ------------------- huwa yurīd walā‘ah.
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું. ‫أ-يد أن -ش-ب--يئاً. ‫____ أ_ أ___ ش____ ‫-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً- -------------------- ‫أريد أن أشرب شيئاً. 0
ur--u-an-a-hr-- --ay’-n. u____ a_ a_____ s_______ u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n- ------------------------ urīdu an ashrab shay’an.
મારે કંઈક ખાવાનું છે. ‫أ-ي- -ن--ك----ئا-. ‫____ أ_ آ__ ش____ ‫-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً- ------------------- ‫أريد أن آكل شيئاً. 0
ur-d-----ā--l--ha----. u____ a_ ā___ s_______ u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n- ---------------------- urīdu an ākul shay’an.
મારે થોડો આરામ કરવો છે. ‫-ر-د -ن أر-اح--لي---. ‫____ أ_ أ____ ق_____ ‫-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-. ---------------------- ‫أريد أن أرتاح قليلاً. 0
urī-u--- -rta--q-l-l-n. u____ a_ a____ q_______ u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n- ----------------------- urīdu an artaḥ qalīlan.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. ‫أر-د-أن --أ-- ---ا-. ‫____ أ_ أ____ ش____ ‫-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً- --------------------- ‫أريد أن أسألك شيئاً. 0
u-īdu--n-asalak-shay’a-. u____ a_ a_____ s_______ u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n- ------------------------ urīdu an asalak shay’an.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. ‫أ--- -ن---لب-م-ك شيئا-. ‫____ أ_ أ___ م__ ش____ ‫-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً- ------------------------ ‫أريد أن أطلب منك شيئاً. 0
u--du an--ṭ-ub----ka s-a---n. u____ a_ a____ m____ s_______ u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n- ----------------------------- urīdu an aṭlub minka shay’an.
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું. أر-د-أن أد--ك-لش-ء ما. أ___ أ_ أ____ ل___ م__ أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-. ---------------------- أريد أن أدعوك لشيء ما. 0
u-īdu--n--d‘ū--l- ------m-. u____ a_ a____ l_ s____ m__ u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-. --------------------------- urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો ماذ- ---- م--فضلك؟ م___ ت___ م_ ف____ م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟ ------------------ ماذا تريد من فضلك؟ 0
mādhā-turī----- --ḍli-? m____ t____ m__ f______ m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-? ----------------------- mādhā turīd min faḍlik?
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો? هل-تر-ب ف- -لق--ة؟ ه_ ت___ ف_ ا______ ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟ ------------------ هل ترغب في القهوة؟ 0
h-l--a-g-a- fī-al--ah-ah? h__ t______ f_ a_________ h-l t-r-h-b f- a---a-w-h- ------------------------- hal targhab fī al-qahwah?
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો? أم-ت-ضل-----شر- -لشاي؟ أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____ أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي- ---------------------- أم تفضل أن تشرب الشاي؟ 0
am--u-a-----a- t-s-ra---l--hāy? a_ t_______ a_ t______ a_______ a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y- ------------------------------- am tufaddil an tashrab al-shāy?
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ. نريد -ن--عو- إ-- -ل--زل. ن___ أ_ ن___ إ__ ا______ ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-. ------------------------ نريد أن نعود إلى المنزل. 0
n-r----n--a-ū- ilā------n-il. n____ a_ n____ i__ a_________ n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l- ----------------------------- nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે? هل ---ب--- -يا-ة-أجر-؟ ه_ ت___ ف_ س____ أ____ ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟ ---------------------- هل ترغب في سيارة أجرة؟ 0
ha---a--ha---ī-s-y---at --ra-? h__ t______ f_ s_______ u_____ h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h- ------------------------------ hal targhab fī sayyārat ujrah?
તમે કૉલ કરવા માંગો છો. ‫--ه- --ي-ون ا-اتصا--ب-ل--تف. ‫____ ي_____ ا______ ب_______ ‫-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف- ----------------------------- ‫إنهم يريدون الاتصال بالهاتف. 0
inn---- --rī-ū- al-i-t-ṣ-l bi-----i-. i______ y______ a_________ b_________ i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f- ------------------------------------- innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -