Littafin jumla

ha Learning foreign languages   »   hr Učiti strane jezike

23 [ashirin da uku]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Croatian Wasa Kara
A ina kuka koyi Spanish? G--e s------č----špa-jol--i? Gdje ste naučili španjolski? G-j- s-e n-u-i-i š-a-j-l-k-? ---------------------------- Gdje ste naučili španjolski? 0
Kuna jin Portuguese kuma? Zn-----i-----rt-ga-sk-? Znate li i portugalski? Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. Da, a-zn---i -eš-- tal-j-nsk-. Da, a znam i nešto talijanski. D-, a z-a- i n-š-o t-l-j-n-k-. ------------------------------ Da, a znam i nešto talijanski. 0
Ina tsammanin kuna magana sosai. M---im da go-or-t- --lo----r-. Mislim da govorite vrlo dobro. M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Harsuna sun yi kama da juna. Ti je--c--s- prilično-v-lo-s---n-. Ti jezici su prilično vrlo slični. T- j-z-c- s- p-i-i-n- v-l- s-i-n-. ---------------------------------- Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
Zan iya fahimtarta da kyau. Mog--ih-d-----raz---eti. Mogu ih dobro razumjeti. M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Amma magana da rubutu yana da wahala. Al----vo-iti --pi-a-i--- -e-k-. Ali govoriti i pisati je teško. A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. P----- --š m-o-o--r-ša--. Pravim još mnogo grešaka. P-a-i- j-š m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Pravim još mnogo grešaka. 0
Don Allah a koyaushe ka gyara ni. I--r--ite me-m-l-- u--jek. Ispravite me molim uvijek. I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Furcin ku yana da kyau sosai. Vaš-i-gov-r--e--a--i- -----. Vaš izgovor je sasvim dobar. V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. I-a-e mali ---e-t. Imate mali akcent. I-a-e m-l- a-c-n-. ------------------ Imate mali akcent. 0
Kuna iya ganin inda kuka fito. P----znaj--se--d--l- dola-it-. Prepoznaje se odakle dolazite. P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Menene yarenku na asali? K-j---- V-š --te-nj- -e---? Koji je Vaš maternji jezik? K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Kuna yin kwas ɗin harshe? Id-t---i -a--e--- jez-ka? Idete li na tečaj jezika? I-e-e l- n- t-č-j j-z-k-? ------------------------- Idete li na tečaj jezika? 0
Wane littafi kuke amfani da shi? K-ji--d-b---k-k-ri--i-e? Koji udžbenik koristite? K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. U-o-om--om-ntu n--z-----ak- se zove. U ovom momentu ne znam kako se zove. U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Ba zan iya tunanin take ba. Ne mo---s---jet-t- n-s-ova. Ne mogu se sjetiti naslova. N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Na manta da haka. Za--r-vi----Zabo-av--- --m -o. Zaboravio / Zaboravila sam to. Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -