A ina kuka koyi Spanish?
Д-е--ы----учал--і----ск-ю -ову?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
D-e-V--v-vu--alі---p--s-u-- ----?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
A ina kuka koyi Spanish?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Kuna jin Portuguese kuma?
В- -а-с-ма ----д--ц- --р--г-л----й?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
Vy -aks-ma-v-l-d--ts- p-rtu--l’ska-?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Kuna jin Portuguese kuma?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci.
Т-к, я-чэ - т----і-валода- і-а-ья--кай.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Tak--y------ y- -ro-h-і-val-d-yu-------ans---.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Ina tsammanin kuna magana sosai.
Я лі--, В--ве---- д-б---ра--а--яеце.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Y-----h-,--y-vel’-і d-b-- razmau-yayets-.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Ina tsammanin kuna magana sosai.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Harsuna sun yi kama da juna.
М--ы д-в-лі падо-ныя.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
M----da--lі p----nyy-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Harsuna sun yi kama da juna.
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
Zan iya fahimtarta da kyau.
Я-Вас ----а --з----.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Y- V-- dobra -a-u----.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Zan iya fahimtarta da kyau.
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
Amma magana da rubutu yana da wahala.
Але-раз-а---ц--- п-с--- --ц----.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Al- --zm-u-y-ts’-і ----ts- –-t-----ka.
A__ r___________ і p______ – t________
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Amma magana da rubutu yana da wahala.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa.
Я--а-лю ---э -м-т ---ылак.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Y- --bly--y-----e shm-t-pam-la-.
Y_ r_____ y______ s____ p_______
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
Don Allah a koyaushe ka gyara ni.
Ка-і л-ска,-пап-----й-----не--а-жды!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
Kalі l-s-a, -a-r----ay-se------ za-z---!
K___ l_____ p____________ m____ z_______
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
Don Allah a koyaushe ka gyara ni.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
Furcin ku yana da kyau sosai.
У В-- ца--ам доб-ае-вымаў-е-н-.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U V-s ts-lka------ae v-maul-nn-.
U V__ t______ d_____ v__________
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
Furcin ku yana da kyau sosai.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi.
У--а- -у-а-ь -е-я--кі----энт.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U V-s----v--s- -evyalіk----ts---.
U V__ c_______ n________ a_______
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
Kuna iya ganin inda kuka fito.
Мож-- п--н--ь,--д-у-ь ---п-ыеха--.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Mozhn- p-znat-’,-a--u----y prye-h---.
M_____ p________ a_____ V_ p_________
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Kuna iya ganin inda kuka fito.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Menene yarenku na asali?
Я--- Ва----од-а---ов-?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Ya---- V---a-rod-ay--mo--?
Y_____ V____ r______ m____
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
Menene yarenku na asali?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
Kuna yin kwas ɗin harshe?
В- п--ходзіц--м--н-я--у-сы?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Vy pra--------e mo-n---------?
V_ p___________ m______ k_____
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Kuna yin kwas ɗin harshe?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Wane littafi kuke amfani da shi?
З я-----адручн-кам -ы----ц-ец-?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z-yakіm-padru---і-am -y---a--ue---?
Z y____ p___________ V_ p__________
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Wane littafi kuke amfani da shi?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu.
Ц-п---- н- м-г--ўз-а---ь- -- -н--аз-в-ец--.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
T----er ya--e---g- -z-a-at-’,-yak-yo- --z----t---a.
T______ y_ n_ m___ u_________ y__ y__ n____________
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
Ba zan iya tunanin take ba.
Я-не-м-гу----ад--- -азву ---р-чнік-.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Ya ne--ag- uzg---ts--na-v- p--ru----k-.
Y_ n_ m___ u________ n____ p___________
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Ba zan iya tunanin take ba.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Na manta da haka.
Я ------ыў.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y--y-y------u.
Y_ y___ z_____
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
Na manta da haka.
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.