Littafin jumla

ha Koyi harsunan waje   »   es Aprendiendo lenguas extranjeras

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

Koyi harsunan waje

23 [veintitrés]

Aprendiendo lenguas extranjeras

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Spanish Wasa Kara
A ina kuka koyi Spanish? ¿-n---n-- --re--ió-(---ed]--spañol? ¿__ d____ a_______ (______ e_______ ¿-n d-n-e a-r-n-i- (-s-e-] e-p-ñ-l- ----------------------------------- ¿En dónde aprendió (usted] español?
Kuna jin Portuguese kuma? ¿Pued----s---]-tam-ién--ablar por-ugu-s? ¿_____ (______ t______ h_____ p_________ ¿-u-d- (-s-e-] t-m-i-n h-b-a- p-r-u-u-s- ---------------------------------------- ¿Puede (usted] también hablar portugués?
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. S-, ---a---é- ---s- -ab--r -- p--o d---ta--a--. S__ y t______ y_ s_ h_____ u_ p___ d_ i________ S-, y t-m-i-n y- s- h-b-a- u- p-c- d- i-a-i-n-. ----------------------------------------------- Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
Ina tsammanin kuna magana sosai. P--nso q-- --sted]-h---a m-y---e-. P_____ q__ (______ h____ m__ b____ P-e-s- q-e (-s-e-] h-b-a m-y b-e-. ---------------------------------- Pienso que (usted] habla muy bien.
Harsuna sun yi kama da juna. Los-idiomas-son-------te pa-e-id-s. L__ i______ s__ b_______ p_________ L-s i-i-m-s s-n b-s-a-t- p-r-c-d-s- ----------------------------------- Los idiomas son bastante parecidos.
Zan iya fahimtarta da kyau. Y---u----e---n-e--o- b---. Y_ p____ e__________ b____ Y- p-e-o e-t-n-e-l-s b-e-. -------------------------- Yo puedo entenderlos bien.
Amma magana da rubutu yana da wahala. Pe----s--ifí-i--hab-a-------es-rib-r---. P___ e_ d______ h________ y e___________ P-r- e- d-f-c-l h-b-a-l-s y e-c-i-i-l-s- ---------------------------------------- Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. A-- com-t------os-e-ro--s. A__ c_____ m_____ e_______ A-n c-m-t- m-c-o- e-r-r-s- -------------------------- Aún cometo muchos errores.
Don Allah a koyaushe ka gyara ni. Po---av--- c----j----si-----. P__ f_____ c________ s_______ P-r f-v-r- c-r-í-a-e s-e-p-e- ----------------------------- Por favor, corríjame siempre.
Furcin ku yana da kyau sosai. Su pr-nunc-a-----e---uy-----a. S_ p____________ e_ m__ b_____ S- p-o-u-c-a-i-n e- m-y b-e-a- ------------------------------ Su pronunciación es muy buena.
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. (Us-e-]-t---e-u- --co-de---e---. (______ t____ u_ p___ d_ a______ (-s-e-] t-e-e u- p-c- d- a-e-t-. -------------------------------- (Usted] tiene un poco de acento.
Kuna iya ganin inda kuka fito. U-o -uede-d---cir ---d--d--vie-e---s----. U__ p____ d______ d_ d____ v____ (_______ U-o p-e-e d-d-c-r d- d-n-e v-e-e (-s-e-]- ----------------------------------------- Uno puede deducir de dónde viene (usted].
Menene yarenku na asali? ¿-u---es su ---gu- mate---? ¿____ e_ s_ l_____ m_______ ¿-u-l e- s- l-n-u- m-t-r-a- --------------------------- ¿Cuál es su lengua materna?
Kuna yin kwas ɗin harshe? ¿Es-á-(ust-d----m-ndo-u- c--s---e idio--s? ¿____ (______ t______ u_ c____ d_ i_______ ¿-s-á (-s-e-] t-m-n-o u- c-r-o d- i-i-m-s- ------------------------------------------ ¿Está (usted] tomando un curso de idiomas?
Wane littafi kuke amfani da shi? ¿Q-é--a--ri-le--de-a-ren--zaje -tili-a -us-ed]? ¿___ m_________ d_ a__________ u______ (_______ ¿-u- m-t-r-a-e- d- a-r-n-i-a-e u-i-i-a (-s-e-]- ----------------------------------------------- ¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted]?
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. En--st- mom--to-----é c-mo--e-----a. E_ e___ m______ n_ s_ c___ s_ l_____ E- e-t- m-m-n-o n- s- c-m- s- l-a-a- ------------------------------------ En este momento no sé cómo se llama.
Ba zan iya tunanin take ba. El t-tu-o-no-m- v-ene a-l---a--za. E_ t_____ n_ m_ v____ a l_ c______ E- t-t-l- n- m- v-e-e a l- c-b-z-. ---------------------------------- El título no me viene a la cabeza.
Na manta da haka. (Yo- -o-he -l--d-do. (___ l_ h_ o________ (-o- l- h- o-v-d-d-. -------------------- (Yo] lo he olvidado.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -