Littafin jumla

ha Learning foreign languages   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [ashirin da uku]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Finnish Wasa Kara
A ina kuka koyi Spanish? M--sä--- o--t----s-an--a? Missä te opitte espanjaa? M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
Kuna jin Portuguese kuma? Os---t--o --ö-----tu--l--? Osaatteko myös portugalia? O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. K-ll-,----o--a----ö---i--a- -t-liaa. Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
Ina tsammanin kuna magana sosai. Mi-un--i-l-stäni-p---tte ---ell- h--i-. Minun mielestäni puhutte todella hyvin. M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
Harsuna sun yi kama da juna. Ki--et -va--aika-----nk--tais--. Kielet ovat aika samankaltaisia. K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
Zan iya fahimtarta da kyau. Mi-----märr-n-ni-t--h-v--. Minä ymmärrän niitä hyvin. M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
Amma magana da rubutu yana da wahala. M---- pu-umi----j--k---------in-n--n v-i-e-a. Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. M----te-- v-el- -o-t--vi--että. Minä teen vielä monta virhettä. M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
Don Allah a koyaushe ka gyara ni. Olka- h-v--j- ---jat--a----- -ir-e---. Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
Furcin ku yana da kyau sosai. Ään-ä-y---nn-----ihan---v-. Ääntämyksenne on ihan hyvä. Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. T----ä -n pi-n--aksentt-. Teillä on pieni aksentti. T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
Kuna iya ganin inda kuka fito. T-----t-- m-s-- -ul-t-e. Tunnistaa mistä tulette. T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
Menene yarenku na asali? M-k- o- ------ -i--nk-e-e-n-? Mikä on teidän äidinkielenne? M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
Kuna yin kwas ɗin harshe? Käyt---- k-el-k-----a? Käyttekö kielikurssia? K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
Wane littafi kuke amfani da shi? Mit--op-i-ir-aa----tä-t-? Mitä oppikirjaa käytätte? M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. Mi-- e-----lä he---l-------ä-sen --meä. Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
Ba zan iya tunanin take ba. M--ulle-ei tule-ni-- m----e-. Minulle ei tule nimi mieleen. M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
Na manta da haka. Ole- ---ht-nut--e-. Olen unohtanut sen. O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -