Littafin jumla

ha to like something   »   ca agradar alguna cosa

70 [sabain]

to like something

to like something

70 [setanta]

agradar alguna cosa

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Catalan Wasa Kara
Kuna so ku sha taba? Q-e -- -g-ad--i- --m-r a-vos--? Que li agradaria fumar a vostè? Q-e l- a-r-d-r-a f-m-r a v-s-è- ------------------------------- Que li agradaria fumar a vostè? 0
kana so ka yi rawa? Qu- -- -g--da-ia-bal--r ---os-è? Que li agradaria ballar a vostè? Q-e l- a-r-d-r-a b-l-a- a v-s-è- -------------------------------- Que li agradaria ballar a vostè? 0
Ko mu dan taka kadan? Qu---- a-r-da-ia p---e--r --vo---? Que li agradaria passejar a vostè? Q-e l- a-r-d-r-a p-s-e-a- a v-s-è- ---------------------------------- Que li agradaria passejar a vostè? 0
Ina so in sha taba M---ra----a -u--r. M’agradaria fumar. M-a-r-d-r-a f-m-r- ------------------ M’agradaria fumar. 0
kana son taba? V-l--i-s--n c-g--re-? Voldries un cigarret? V-l-r-e- u- c-g-r-e-? --------------------- Voldries un cigarret? 0
Yana son wuta. (Ell- --l---a-f--. (Ell) voldria foc. (-l-) v-l-r-a f-c- ------------------ (Ell) voldria foc. 0
Ina so in sha M’agr----ia -eu-e---g-n- c-s-. M’agradaria beure alguna cosa. M-a-r-d-r-a b-u-e a-g-n- c-s-. ------------------------------ M’agradaria beure alguna cosa. 0
Ina so in ci wani abu. M--grad-----m-nj-r-a--una-cos-. M’agradaria menjar alguna cosa. M-a-r-d-r-a m-n-a- a-g-n- c-s-. ------------------------------- M’agradaria menjar alguna cosa. 0
Ina so in huta. M’agra--r-a-d---an-a---n---ica. M’agradaria descansar una mica. M-a-r-d-r-a d-s-a-s-r u-a m-c-. ------------------------------- M’agradaria descansar una mica. 0
Ina so in tambaye ku wani abu. M’a-r-------p--gu-ta---- -na c-s-. M’agradaria preguntar-li una cosa. M-a-r-d-r-a p-e-u-t-r-l- u-a c-s-. ---------------------------------- M’agradaria preguntar-li una cosa. 0
Ina so in tambaye ku wani abu. M’ag-----ia-d--ana---i una co-a. M’agradaria demanar-li una cosa. M-a-r-d-r-a d-m-n-r-l- u-a c-s-. -------------------------------- M’agradaria demanar-li una cosa. 0
Ina so in gayyace ku zuwa wani abu. M’ag-a-a--a-co-v-d---------na-c--a. M’agradaria convidar-li a una cosa. M-a-r-d-r-a c-n-i-a---i a u-a c-s-. ----------------------------------- M’agradaria convidar-li a una cosa. 0
me kuke so don Allah Q-- ----g-ad-r-a-pr--d-e,-----s pl-u? Què li agradaria prendre, si us plau? Q-è l- a-r-d-r-a p-e-d-e- s- u- p-a-? ------------------------------------- Què li agradaria prendre, si us plau? 0
Kuna so ku sha kofi? V-ldri---n ---è? Voldria un cafè? V-l-r-a u- c-f-? ---------------- Voldria un cafè? 0
Ko ka gwammace ka sha kofi? O-p--fe-i--a u- -e? O preferiria un te? O p-e-e-i-i- u- t-? ------------------- O preferiria un te? 0
Muna so mu koma gida. E-----ra--ria-ana- a---sa. Ens agradaria anar a casa. E-s a-r-d-r-a a-a- a c-s-. -------------------------- Ens agradaria anar a casa. 0
kuna son tasi Voleu -- t---? Voleu un taxi? V-l-u u- t-x-? -------------- Voleu un taxi? 0
Kuna son yin kira. Vo-dr--n-tr---r -e----l-fon. Voldrien trucar per telèfon. V-l-r-e- t-u-a- p-r t-l-f-n- ---------------------------- Voldrien trucar per telèfon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -