‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   tl Paglabas sa gabi

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [apatnapu’t apat]

Paglabas sa gabi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טאגאלוג נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ Mayroon bang diskohan dito? Mayroon bang diskohan dito? 1
‫יש כאן מועדון לילה?‬ Mayroon bang night club dito? Mayroon bang night club dito? 1
‫יש כאן פאב?‬ Mayroon bang pub dito? Mayroon bang pub dito? 1
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ Ano ang palabas sa teatro ngayong gabi? Ano ang palabas sa teatro ngayong gabi? 1
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ Ano ang palabas sa sinehan ngayong gabi? Ano ang palabas sa sinehan ngayong gabi? 1
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ Ano ang palabas sa telebisyon ngayong gabi? Ano ang palabas sa telebisyon ngayong gabi? 1
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ Meron pa bang mga tiket para sa teatro? Meron pa bang mga tiket para sa teatro? 1
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ Meron pa bang mga tiket para sa sinehan? Meron pa bang mga tiket para sa sinehan? 1
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ Meron pa bang mga tiket para sa larong soccer? Meron pa bang mga tiket para sa larong soccer? 1
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ Gusto kong umupo sa pinakadulo. Gusto kong umupo sa pinakadulo. 1
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ Gusto kong umupo sa bandang gitna. Gusto kong umupo sa bandang gitna. 1
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ Gusto kong umupo sa pinakaharap. Gusto kong umupo sa pinakaharap. 1
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ Maaari ka bang magrekomenda sa akin? Maaari ka bang magrekomenda sa akin? 1
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ Kailan magsisimula ang palabas? Kailan magsisimula ang palabas? 1
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ Maaari mo ba akong kuhanan ng tiket? Maaari mo ba akong kuhanan ng tiket? 1
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ Mayroon bang golf course na malapit dito? Mayroon bang golf course na malapit dito? 1
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ Mayroon bang tennis court na malapit dito? Mayroon bang tennis court na malapit dito? 1
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ Mayroon bang panloob na swimming pool na malapit dito? Mayroon bang panloob na swimming pool na malapit dito? 1

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬