‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   ja 夜の外出

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [四十四]

44 [Shijūshi]

夜の外出

yoru no gaishutsu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ この辺に ディスコは あります か ? この辺に ディスコは あります か ? 1
ko---he--n--disuk---- a-i--su-k-? kono hen ni disuko wa arimasu ka?
‫יש כאן מועדון לילה?‬ この辺に ナイトクラブは あります か ? この辺に ナイトクラブは あります か ? 1
ko---he- -i-n--------bu-w----ima---k-? kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
‫יש כאן פאב?‬ この辺に 飲み屋は あります か ? この辺に 飲み屋は あります か ? 1
ko-- he---i -omiy- -a a-imas- --? kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 今夜は 劇場では 何を やっています か ? 今夜は 劇場では 何を やっています か ? 1
kon--a w----k---d- -a n--- o-y-t-- ima-u--a? kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 今夜は 映画館で 何を やっています か ? 今夜は 映画館で 何を やっています か ? 1
k-n'y- ---eig-----d--nani-o y-tt- -ma-- --? kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? 今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? 1
k----a- t---b----wa--ani-o---tte -ma-- --? kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 劇場の チケットは まだ あります か ? 劇場の チケットは まだ あります か ? 1
ge---ō no-c-----t---a -ada a-ima-u k-? gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 映画の チケットは まだ あります か ? 映画の チケットは まだ あります か ? 1
e----n- --i---to-wa--a-- ari--s- k-? eiga no chiketto wa mada arimasu ka?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? 1
sa-k- -o -h-ai no c-ik---- w- m-da--rim----ka? sakkā no shiai no chiketto wa mada arimasu ka?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 一番 後ろの 席が いい です 。 一番 後ろの 席が いい です 。 1
ichi-a----hir- -o s-k---- ī-esu. ichiban ushiro no seki ga īdesu.
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 真中あたりの 席が いい です 。 真中あたりの 席が いい です 。 1
m---n-k--at-ri -o sek- -- -d-su. man'naka-atari no seki ga īdesu.
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 一番 前の 席が いい です 。 一番 前の 席が いい です 。 1
ichiba- m-- -o seki -a--d-s-. ichiban mae no seki ga īdesu.
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 何か お勧めは あります か ? 何か お勧めは あります か ? 1
n-n-ka--su--m-ha --ima-u --? nanika osusumeha arimasu ka?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 1
ka--n-wa i-su---u-a? kaien wa itsudesuka?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ チケットを 一枚 用意して もらえます か ? チケットを 一枚 用意して もらえます か ? 1
chiket-o-- i--i--a--yō--s--t- mo-a---s- --? chiketto o ichi-mai yōi shite moraemasu ka?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 近くに ゴルフ場は あります か ? 近くに ゴルフ場は あります か ? 1
c-------n--go--f-b- -- a---as--ka? chikaku ni gorufuba wa arimasu ka?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 近くに テニスコートは あります か ? 近くに テニスコートは あります か ? 1
c-i---- ----en----ō---w--a-ima-- ka? chikaku ni tenisukōto wa arimasu ka?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 近くに プールは あります か ? 近くに プールは あります か ? 1
ch----u-n- -ūr- -a--rim--u k-? chikaku ni pūru wa arimasu ka?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬