‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   te సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [నలభై నాలుగు]

44 [Nalabhai nālugu]

సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం 1
S----t--ṁ -aya---- ---ḷ--aṁ Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ
‫יש כאן מועדון לילה?‬ ఇక్కడ ఎదైనా నైట్ క్లబ్ ఉందా? ఇక్కడ ఎదైనా నైట్ క్లబ్ ఉందా? 1
Ikkaḍa-e-ainā-nai------ ----? Ikkaḍa edainā naiṭ klab undā?
‫יש כאן פאב?‬ ఇక్కడ ఎదైనా పబ్ ఉందా? ఇక్కడ ఎదైనా పబ్ ఉందా? 1
Ik-a-a--d-i---p-- --dā? Ikkaḍa edainā pab undā?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ ఈ సాయంత్రం థియేటర్ లో ఏమి ప్రదర్శింపబోతోంది? ఈ సాయంత్రం థియేటర్ లో ఏమి ప్రదర్శింపబోతోంది? 1
Ī------tr-- -h-y-ṭ-r lō-ēm---r--a-ś--p---tōn-i? Ī sāyantraṁ thiyēṭar lō ēmi pradarśimpabōtōndi?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ ఈ సాయంత్రం సినిమా లో ఏ మోవీ ఆడబోతోంది? ఈ సాయంత్రం సినిమా లో ఏ మోవీ ఆడబోతోంది? 1
Ī s--antr-- ---i-ā -ō-- m------abō-ō--i? Ī sāyantraṁ sinimā lō ē mōvī āḍabōtōndi?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ ఈ సాయంత్రం టీవీ లో ఏముంది? ఈ సాయంత్రం టీవీ లో ఏముంది? 1
Ī sā-an-r-ṁ ṭ-vī lō --u-di? Ī sāyantraṁ ṭīvī lō ēmundi?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ థియేటర్ లో వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? థియేటర్ లో వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 1
T-----a- -ō-v---a-āni-- -----lu -ṅk- d----ut-----ā? Thiyēṭar lō veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ సినిమా వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? సినిమా వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 1
Si--m--v-ḷ-a--n-k- -i--ṭ-- -ṅkā--o-u-ut-n--y-? Sinimā veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ ఫుట్ బాల్ మ్యాచ్ కి వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? ఫుట్ బాల్ మ్యాచ్ కి వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 1
Phuṭ--ā--my-- ------ḷ--ā--k- -ik-ṭlu--ṅk- -o-u--tu-n---? Phuṭ bāl myāc ki veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ నేను వెనక్కి కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను నేను వెనక్కి కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 1
Nēn- v--a-----ūr--v----uku--unn--u Nēnu venakki kūrcōvālanukuṇṭunnānu
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ నేను మధ్యలో ఎక్కడైనా కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను నేను మధ్యలో ఎక్కడైనా కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 1
N-nu ma---al- ek--ḍa-n- k-rc-vā-a-uk-ṇ---nā-u Nēnu madhyalō ekkaḍainā kūrcōvālanukuṇṭunnānu
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ నేను ముందు కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను నేను ముందు కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 1
Nē-u m-n-u kūr------n-k--ṭunn--u Nēnu mundu kūrcōvālanukuṇṭunnānu
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ మీరు నాకు ఎదైనా సిఫారసు చేస్తారా? మీరు నాకు ఎదైనా సిఫారసు చేస్తారా? 1
M-------- -da-n- s-ph-rasu c-stā--? Mīru nāku edainā siphārasu cēstārā?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ ప్రదర్శన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? ప్రదర్శన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 1
Pra----ana epp----mo-ala-u-----? Pradarśana eppuḍu modalavutundi?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ మీరు నాకు ఒక టికెట్ తెచ్చివ్వగలుగుతారా? మీరు నాకు ఒక టికెట్ తెచ్చివ్వగలుగుతారా? 1
Mīr- --ku ok- ṭike---ecc-vv-ga-u--t---? Mīru nāku oka ṭikeṭ teccivvagalugutārā?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ దగ్గర్లో ఎక్కడైనా గోల్ఫ్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? దగ్గర్లో ఎక్కడైనా గోల్ఫ్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? 1
Da----l--e-k-----ā----ph āḍ- mai-ā------an---un-ā? Daggarlō ekkaḍainā gōlph āḍē maidānaṁ emannā undā?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ దగ్గర్లో ఎక్కడైనా టెన్నిస్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? దగ్గర్లో ఎక్కడైనా టెన్నిస్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? 1
Da-g-rl----ka-a--------i--ā-ē-maidān---em-n---un-ā? Daggarlō ekkaḍainā ṭennis āḍē maidānaṁ emannā undā?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ దగ్గర్లో ఎక్కడైనా ఇండోర్ స్విమ్మింగ్ పూల్ ఎదైనా ఉందా? దగ్గర్లో ఎక్కడైనా ఇండోర్ స్విమ్మింగ్ పూల్ ఎదైనా ఉందా? 1
Dagga-l----k-ḍa-----ṇ--- -v-m'--ṅ- --l---a-n--u-d-? Daggarlō ekkaḍainā iṇḍōr svim'miṅg pūl edainā undā?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬