‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   mr संध्याकाळी बाहेर जाणे

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

४४ [चव्वेचाळीस]

44 [Cavvēcāḷīsa]

संध्याकाळी बाहेर जाणे

sandhyākāḷī bāhēra jāṇē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ इथे डिस्को आहे का? इथे डिस्को आहे का? 1
i--ē --sk- -h--kā? ithē ḍiskō āhē kā?
‫יש כאן מועדון לילה?‬ इथे नाईट क्लब आहे का? इथे नाईट क्लब आहे का? 1
I--- n-'-----l-b--ā-- k-? Ithē nā'īṭa klaba āhē kā?
‫יש כאן פאב?‬ इथे पब आहे का? इथे पब आहे का? 1
I-hē----a āhē k-? Ithē paba āhē kā?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे? आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे? 1
Ā-- --ndhyā---ī -hi-ē-----ar- kā-a-sā-a-a ---ā-- -hē? Āja sandhyākāḷī thi'ēṭaravara kāya sādara hōṇāra āhē?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे? आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे? 1
Āja -an---ākā-- --tra-a---r̥h--a --ya sā-a-a hōṇ--- āh-? Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे? आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे? 1
Āj---an-hyā--ḷī dū-adarśan-var--k--a----? Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 1
N---k-c----k--ē--j-n- ----ab-h--ā--ta-kā? Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 1
Ci--a--ṭ--ī -ikī-------a---al----- āhē-a--ā? Citrapaṭācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 1
P--ṭa---- --m--'y--ī-t-k-ṭ--aj--- ---l---ha--h--a --? Phuṭabŏla sāman'yācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ मला मागे बसायचे आहे. मला मागे बसायचे आहे. 1
Ma-- māgē-ba-āy--ē--hē. Malā māgē basāyacē āhē.
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे. मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे. 1
M-l- ma---- kuṭhē-ar---a----cē--hē. Malā madhyē kuṭhētarī basāyacē āhē.
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ मला पुढे बसायचे आहे. मला पुढे बसायचे आहे. 1
M--ā-puḍhē-b-s------āh-. Malā puḍhē basāyacē āhē.
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का? आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का? 1
Āp--a ē-hā-yā--āry----mā-ī---p--r-sa --r-l--k-? Āpaṇa ēkhādyā kāryakramācī śiphārasa karāla kā?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ प्रयोग कधी सुरू होणार आहे? प्रयोग कधी सुरू होणार आहे? 1
Prayōg--kadh--surū-hōṇāra--hē? Prayōga kadhī surū hōṇāra āhē?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का? आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का? 1
Ā-aṇ--m-j--ās-ṭ-ī tik--a ā---ś---t- k-? Āpaṇa mājhyāsāṭhī tikīṭa āṇū śakatā kā?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का? इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का? 1
It-ē j-va-ap--a ----h--ē --idāna -h- kā? Ithē javaḷapāsa gōlphacē maidāna āhē kā?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का? इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का? 1
I----jav-ḷ-pā--------a kōr-a --- --? Ithē javaḷapāsa ṭēnisa kōrṭa āhē kā?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का? इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का? 1
Ithē-j---ḷ-p-s- --a--'-r--j--a-a-a-a---l------ē-kā? Ithē javaḷapāsa inaḍō'ara jalataraṇa talāva āhē kā?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬