‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   zh 夜生活

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44[四十四]

44 [Sìshísì]

夜生活

[yèshēnghuó]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ 这儿 有 迪厅 吗 ? 这儿 有 迪厅 吗 ? 1
z-è-e--y-u dí--īn- --? zhè'er yǒu dí tīng ma?
‫יש כאן מועדון לילה?‬ 这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? 这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? 1
Zhè-e--y-u-w--jiān-j--èb- --? Zhè'er yǒu wǎnjiān jùlèbù ma?
‫יש כאן פאב?‬ 这儿 有 酒馆 吗 ? 这儿 有 酒馆 吗 ? 1
Zh-'---y-u-ji----- -a? Zhè'er yǒu jiǔguǎn ma?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 今晚 剧院 上演 什么 ? 今晚 剧院 上演 什么 ? 1
J-- wǎ--j---àn-s-à-gy-- -h-n--? Jīn wǎn jùyuàn shàngyǎn shénme?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 今晚 电影院 上演 什么 ? 今晚 电影院 上演 什么 ? 1
J-- wǎn-d-----ngyu-n-s---g-ǎn-s-é--e? Jīn wǎn diànyǐngyuàn shàngyǎn shénme?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 今晚 有什么 电视节目 ? 今晚 有什么 电视节目 ? 1
J-n-wǎn yǒu sh- -e d-àn--- ji-mù? Jīn wǎn yǒu shé me diànshì jiémù?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 剧院 还有 门票 吗 ? 剧院 还有 门票 吗 ? 1
J-y--- -á--y-u -én--ào m-? Jùyuàn hái yǒu ménpiào ma?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 电影院 还有 门票 吗 ? 电影院 还有 门票 吗 ? 1
Dià--ǐ---u-n ------- m-n---o-ma? Diànyǐngyuàn hái yǒu ménpiào ma?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ 还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? 还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? 1
H-i-y---z--iú-bǐsài d- -- c-ǎng ---n --? Hái yǒu zúqiú bǐsài de rù chǎng juǎn ma?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 我 想 坐 最后面的 座位 。 我 想 坐 最后面的 座位 。 1
Wǒ -i-n- ----z-ìh-um-à- de-zu-wè-. Wǒ xiǎng zuò zuìhòumiàn de zuòwèi.
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 我 想 坐 中间的 某个 位子 。 我 想 坐 中间的 某个 位子 。 1
Wǒ -i--g---ò---ō-gj-ān d- mǒ--g---èi-i. Wǒ xiǎng zuò zhōngjiān de mǒu gè wèizi.
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 我 想 坐 最前面的 位子 。 我 想 坐 最前面的 位子 。 1
Wǒ---ǎ---z-- -----i-nmiàn--e -èiz-. Wǒ xiǎng zuò zuì qiánmiàn de wèizi.
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 您 能 给 我 一些 建议 吗 ? 您 能 给 我 一些 建议 吗 ? 1
Ní---éng-g-- -- -ī--ē-jiàny---a? Nín néng gěi wǒ yīxiē jiànyì ma?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 演出 什么 时候 开始 ? 演出 什么 时候 开始 ? 1
Y-n--ū -hé-m--sh---u---is-ǐ? Yǎnchū shénme shíhòu kāishǐ?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ 您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? 您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? 1
Ní- -é-g b----w-----g-dào----zh-ng --ào-m-? Nín néng bāng wǒ nòng dào yī zhāng piào ma?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? 这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? 1
Z-è ----n -ǒu---o'-rf- qiú--ǎn- -a? Zhè fùjìn yǒu gāo'ěrfū qiúchǎng ma?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 这 附近 有 网球场 吗 ? 这 附近 有 网球场 吗 ? 1
Z-è f---n-y------g-qi-c-ǎng ma? Zhè fùjìn yǒu wǎng qiúchǎng ma?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 这 附近 有 室内泳池 吗 ? 这 附近 有 室内泳池 吗 ? 1
Z----ùj-- -ǒu-s-ì-è- yǒn-ch--ma? Zhè fùjìn yǒu shìnèi yǒngchí ma?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬