‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   af Bysinne met dat 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [twee en negentig]

Bysinne met dat 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אפריקאנס נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ Dit maak my kwaad dat jy snork. Dit maak my kwaad dat jy snork. 1
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink. Dit maak my kwaad dat jy soveel bier drink. 1
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ Dit maak my kwaad dat jy so laat kom. Dit maak my kwaad dat jy so laat kom. 1
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ Ek dink dat hy ’n dokter nodig het. Ek dink dat hy ’n dokter nodig het. 1
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ Ek dink dat hy siek is. Ek dink dat hy siek is. 1
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ Ek dink dat hy nou slaap. Ek dink dat hy nou slaap. 1
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ Ons hoop dat hy met ons dogter trou. Ons hoop dat hy met ons dogter trou. 1
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ Ons hoop dat hy baie geld het. Ons hoop dat hy baie geld het. 1
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is. Ons hoop dat hy ’n miljoenêr is. 1
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het. Ek het gehoor dat jou vrou ’n ongeluk gehad het. 1
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê. Ek het gehoor dat sy in die hospitaal lê. 1
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is. Ek het gehoor dat jou kar afgeskryf is. 1
‫זה משמח אותי שבאת.‬ Ek is bly dat u gekom het. Ek is bly dat u gekom het. 1
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ Ek is bly dat u belangstel. Ek is bly dat u belangstel. 1
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ Ek is bly dat u die huis wil koop. Ek is bly dat u die huis wil koop. 1
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is. Ek is bevrees dat die laaste bus al weg is. 1
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem. Ek is bevrees dat ons ’n taxi sal moet neem. 1
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie. Ek is bevrees dat ek geen geld by my het nie. 1

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬