‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫92 [بیانوے]‬

byanoe

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

zimni jumlay kay

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ 1
m-j-e---k-e----o-i ha- -a----m kh-r--a--l--ay--o-- mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ 1
m-jhe-t---e---h-t--h---k-y-t-m --h-t--iy-da pee-a- ---- mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ 1
mujh---akl--f--o-- ha- --- t-- der se---a- ho-- mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ ‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ ‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ 1
m-r- k--yaa---a- k-- -s----ik------ zaroo-a--ha--- mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ ‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ ‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ 1
me-- kh-yaa- --i-k-- w---b--aar h---- mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ ‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ ‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ 1
me-a -ha-aal-ha- k------ ab-so-r--a --- - mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ 1
ha--i- -m-e- hai-k-y-w-h-h-ma-- -eti se--h--i ---- ga-- hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ ‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ ‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ 1
h-m--n ---ed hai kay-is-ke -aa--bo--- ---s-y -o- ---- hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ 1
h-mein ---e- ----k-y wo---ik----tti ho--a-- hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ 1
mein n- ---a--ai--a- t-mh--- ---i -e -ath-haads--pa----aa-- --a - mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ ‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ ‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ 1
m--- ne --na ----ka---o- --s-i--l --i---a--- mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ 1
m-i- ne s------- k-y-t-mh--i -aar- -uk--mal---u-------b----o-g--- hai - mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
‫זה משמח אותי שבאת.‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ 1
m---- -hu--i-h-i -ay-aap ay---h-i- - mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ 1
m-j-- k---hi-ha--k-- aap di------i----h-a--ha---- mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ 1
m-j-- k-u--i -ai kay--ap--e- g----k--re--na-ch-ht-- -ai- - mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ 1
mu--- l-g-a -a--k-y -a-h---bas ja-ch-ki -- -i-- mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ 1
mu--e lagt--h-- -a- h--e-- t-xi-l-n---o-gi-- mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 1
mu----lagt- ha- k---mer- -aa- pa---- na---hai--- mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬