‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

९२ [बानवे]

92 [baanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

ki se sabordinet klojes 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो 1
m-jh- -------ata hai ki tu---h-r-aate----rate -o mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो 1
mu----g---- aata h-- k----m--ta-e--b--ar-p---e-ho mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो 1
m-j-e guss- a-t- --i--i -----ahu- der-se --t---o mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है 1
mu-he l---ta-ha- k--u-ak--dok--r-ke---a--ora- -ai mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ मुझे लगता है कि वह बीमार है मुझे लगता है कि वह बीमार है 1
m--he----a-- hai----vah----m-ar --i mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है 1
muj-e --g--a---i -- v-h a- -- raha -ai mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा 1
h-men -a--- ha--k- --- -a-a-re- ---ee------aad-- k-re-a hamen aasha hai ki vah hamaaree betee se shaadee karega
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है 1
ha-e- a-sha ha-----u-ake pa-s -a--t--a-sa --i hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ हमें आशा है कि वह लखपति है हमें आशा है कि वह लखपति है 1
h-m-n -ash--h-i -i-v-h-la-h--ati---i hamen aasha hai ki vah lakhapati hai
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई 1
mai-------------k- --mh---e---a-ni-k- saat--d--gh-t-na --ee mainne suna hai ki tumhaaree patni ke saath durghatana huee
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है 1
m--n---su-----i--- -a- ---ataa----in hai mainne suna hai ki vah aspataal mein hai
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है 1
ma--n---una--------tu-haa-----o---e--a-de--to-t-g-y---hai mainne suna hai ki tumhaaree pooree gaadee toot gayee hai
‫זה משמח אותי שבאת.‬ मुझे खुशी है कि आप आये मुझे खुशी है कि आप आये 1
m---e khus-ee---i-k- aap-aa-e mujhe khushee hai ki aap aaye
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है 1
m--he -h--h---ha---- -a---- --lachaspe--h-i mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं 1
mujh- -h--hee--a--ki a-- g-ar--h-r-ed----c-a----- --in mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है 1
m-j-e a-a----hai-ki aa--are--b---p-hal----- j--chuk-e hai mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी 1
mu--e----s-- h-i--i ----- taiks----e--- ho-ee mujhe afasos hai ki hamen taiksee lenee hogee
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं 1
muj-e-a-a-o- hai-----er-----s pa--- na--n-h--n mujhe afasos hai ki mere paas paise nahin hain

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬