‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫92 [نود و دو]‬

92 [navad-o-do]

‫جملات وابسته با "که" 2‬

[jomalâte vâbaste bâ ke 2]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 1
b---se -z--e man-a----e--- ---ro---f--i--ni. bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 1
bâ-e-- ----- m-- -----e--- --gh-d- -b---o ---ushi. bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم) می‌كند.‬ 1
b--ese-âzâ-e-man -s---e -o i-gh-d- d-r-m--â-ee. bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ 1
m-- f----m-kona- k- oo-be---k--eze-h-------j---r--. man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ 1
man-f--r-m--on-- -e-oo-m---z-as-. man fekr mikonam ke oo mariz ast.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ 1
ma- f-k---i---am----oo-a-ân--h-b-d- a-t. man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬ 1
mâ---------- -- o- b- -okht--- m--ezd---j ko-ad. mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬ 1
mâ o-idv--im k- o----ole ---di dâ--te-b---a-. mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ ‫امیدواریم که او (مرد) میلیونر باشد.‬ 1
mâ-----vâ--- -e -o------ne------ad. mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ 1
m-- -h-n--e-am k---a--sar-t-ta-â-of--ar--- a--. man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ 1
m---sh-n-d------e oo --- b---arestâ--bastari-a--. man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ 1
m-n-s-e-id--am--e kh----------b- -ore k-me- kha-â---ho----st. man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ 1
kho-h-----m--e s-o----mad---d. khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ 1
kho---h---- ----h-m---l-g-eman---asti-. khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ 1
kho----âl-m--e-----â-mi-h---ee----â-- râ-bek--r-d. khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ 1
m-n -e---ân-ha-t-m----âk-a---------s ra-t- bâ----. man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ 1
m-n---g---n hastam ke ma--u- --av-- bâ -â---b---vi-. man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ 1
m-n--e---ân --s--m ----oo- h-m-â--nadâ--te bâ----. man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬