‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 3‬   »   af Voegwoorde 3

‫96 [תשעים ושש]‬

‫מילות חיבור 3‬

‫מילות חיבור 3‬

96 [ses en negentig]

Voegwoorde 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אפריקאנס נגן יותר
‫אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.‬ Ek staan op sodra die wekker lui. Ek staan op sodra die wekker lui. 1
‫אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.‬ Ek word moeg sodra ek moet leer. Ek word moeg sodra ek moet leer. 1
‫אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. ‬ Ek gaan ophou werk sodra ek 60 is. Ek gaan ophou werk sodra ek 60 is. 1
‫מתי תתקשר / י?‬ Wanneer gaan jy bel? Wanneer gaan jy bel? 1
‫כשיהיה לי רגע פנוי.‬ Sodra ek ’n kansie het. Sodra ek ’n kansie het. 1
‫הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.‬ Hy sal bel sodra hy tyd het. Hy sal bel sodra hy tyd het. 1
‫כמה זמן תעבוד / תעבדי?‬ Hoe lank gaan u werk? Hoe lank gaan u werk? 1
‫אני אעבוד כל זמן שאוכל.‬ Ek sal werk so lank as wat ek kan. Ek sal werk so lank as wat ek kan. 1
‫אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.‬ Ek sal werk so lank as wat ek gesond is. Ek sal werk so lank as wat ek gesond is. 1
‫הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.‬ Hy lê in die bed in plaas daarvan dat hy werk. Hy lê in die bed in plaas daarvan dat hy werk. 1
‫היא קוראת עיתון במקום לבשל.‬ Sy lees die koerant in plaas daarvan dat sy kook. Sy lees die koerant in plaas daarvan dat sy kook. 1
‫הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.‬ Hy sit in die kroeg in plaas daarvan dat hy huis toe gaan. Hy sit in die kroeg in plaas daarvan dat hy huis toe gaan. 1
‫עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.‬ Sover ek weet, woon hy hier. Sover ek weet, woon hy hier. 1
‫עד כמה שאני יודע אשתו חולה.‬ Sover ek weet, is sy vrou siek. Sover ek weet, is sy vrou siek. 1
‫עד כמה שאני יודע הוא מובטל.‬ Sover ek weet, is hy werkloos. Sover ek weet, is hy werkloos. 1
‫התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Ek het verslaap, andersins sou ek betyds gewees het. Ek het verslaap, andersins sou ek betyds gewees het. 1
‫איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Ek het die bus verpas, andersins sou ek betyds gewees het. Ek het die bus verpas, andersins sou ek betyds gewees het. 1
‫לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.‬ Ek het die pad nie gevind nie, andersins sou ek betyds gewees het. Ek het die pad nie gevind nie, andersins sou ek betyds gewees het. 1

‫שפה ומתמטיקה‬

‫חשיבה ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫והם משפיעים אחת על השנייה.‬ ‫מבנים לשוניים מעצבים את מבני החשיבה שלנו.‬ ‫למשל, יש שפות שאין בהן את המילים לתאר מספרים.‬ ‫דוברי שפות אלה לא מבינים את המושג מספרים.‬ ‫גם מתמטיקה ושפות שייכות איכשהו יחדיו.‬ ‫מבנים דקדוקיים ומתמטיים הם לעתים קרובות דומים.‬ ‫יש חוקרים שמאמינים שנעשה להם גם עיבוד דומה במוח.‬ ‫הם חושבים שמרכז השפות שלנו גם אחראי על עיבוד מתמטיקה.‬ ‫והוא יכול לעזור למוחנו לעשות חישובים.‬ ‫אך מחקרים חדשים מגיעים לתוצאה שונה.‬ ‫הם מראים שמוחנו מעבד מתמטיקה גם ללא שפה.‬ ‫>חוקרים בדקו שלושה גברים.‬ ‫מוחם של הנבדקים היה פצוע.‬ ‫ומרכז השפות במוח ניזוק כתוצאה מהפציעה.‬ ‫היה לגברים קושי גדול בדיבור.‬ ‫והם לא יכלו להרכיב משפטים פשוטים.‬ ‫הם גם לא יכלו להבין מילים.‬ ‫הגברים היו צריכים לפתור שאלות בחשבון לאחר מבחן השפה.‬ ‫חלק מהחידות המתמטיות האלה היו מאוד מסובכים.‬ ‫והם הצליחו לפתור אותן למרות זאת!‬ ‫תוצאת מחקר זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה שמתמטיקה לא מקודדת בעזרת מילים.‬ ‫יכול להיות שיש לשפה ולמתמטיקה את אותו בסיס.‬ ‫לשתיהן נעשה עיבוד על ידי אותו מרכז במוח.‬ ‫אך מוחנו לא צריך לתרגם מתמטיקה לשפה קודם.‬ ‫אולי מתפתחות שפה ומתמטיקה גם יחדיו...‬ ‫והן נפרדות אחת מהשנייה כשמוחנו מסיים להתפתח!‬