‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   kk Бағыныңқы сөйлем 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [тоқсан екі]

92 [toqsan eki]

Бағыныңқы сөйлем 2

Bağınıñqı söylem 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді. Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді. 1
S-n-q-r-ld-y-ıñ,-ol-me--ñ---w--dı k---i--di. Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді. Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді. 1
S--i- ---an--k-p -şes----ol a--ım-- k--t-r--i. Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді. Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді. 1
S-n-a ----k-le--ñ,--ul m--iñ -----d- k--------. Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ Оған дәрігер керек деп ойлаймын. Оған дәрігер керек деп ойлаймын. 1
Oğa---ä--g-----rek-d-p o--a-m--. Oğan däriger kerek dep oylaymın.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ Ол науқас деп ойлаймын. Ол науқас деп ойлаймын. 1
O--n-w--s-de---yl-y-ın. Ol nawqas dep oylaymın.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын. Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын. 1
O--qa--r--y-qta- ja-ır --- o-l-y-ın. Ol qazir uyıqtap jatır dep oylaymın.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз. Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз. 1
O- qızım--ğ- -yle--di -e-en-ü-ittemiz. Ol qızımızğa üylenedi degen ümittemiz.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ Оның ақшасы көп деген үміттеміз. Оның ақшасы көп деген үміттеміз. 1
Onıñ -q---- kö- ---e- ümitte-i-. Onıñ aqşası köp degen ümittemiz.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ Ол миллионер деген үміттеміз. Ол миллионер деген үміттеміз. 1
O-----lï-n-r----en üm-t-e-iz. Ol mïllïoner degen ümittemiz.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім. Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім. 1
Seniñ-----iñ ------atı-a---ı-a-ı--ep--stidim. Seniñ äyeliñ jol apatına uşıradı dep estidim.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ Ол ауруханада жатыр деп естідім. Ол ауруханада жатыр деп естідім. 1
Ol awrw-a--d--j-tır-d---e-ti-im. Ol awrwxanada jatır dep estidim.
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім. Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім. 1
Seni--köl-g-ñ --l--m----en ş-q-ı -ep---ti---. Seniñ köligiñ müldem isten şıqtı dep estidim.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ Келгеніңізге қуаныштымын. Келгеніңізге қуаныштымын. 1
K-l--n--iz-----an---ımın. Kelgeniñizge qwanıştımın.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын. Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын. 1
Qız-ğw--l-- t--ı--an---zğ--q-a-ış--mı-. Qızığwşılıq tanıtqanıñızğa qwanıştımın.
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын. Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын. 1
Üyd- s-tı- ----ñız-k--e---i-e--w-n-ş-----. Üydi satıp alğıñız keletinine qwanıştımın.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын. Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын. 1
Soñ-ı ----bw-----i---a-dı m---e---orq-m-n. Soñğı avtobws ketip qaldı ma dep qorqamın.
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын. Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын. 1
B-----t---ï--aq-r- -e-e- -e de-------mı-. Bizge taksï şaqırw kerek pe dep qorqamın.
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам. Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам. 1
Ja-ı-da aqşa- -oq-----ep q-----. Janımda aqşam joq pa dep qorqam.

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬