‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 2‬   »   af Geselsies 2

‫21 [עשרים ואחת]‬

‫שיחת חולין 2‬

‫שיחת חולין 2‬

21 [een en twintig]

Geselsies 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אפריקאנס נגן יותר
‫מהיכן את / ה?‬ Waar kom u vandaan? Waar kom u vandaan? 1
‫מבאזל.‬ Van Basel. Van Basel. 1
‫באזל נמצאת בשווייץ.‬ Basel is in Switserland. Basel is in Switserland. 1
‫תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?‬ Mag ek u voorstel aan Meneer Müller? Mag ek u voorstel aan Meneer Müller? 1
‫הוא לא מכאן.‬ Hy is ’n buitelander. Hy is ’n buitelander. 1
‫הוא דובר שפות רבות.‬ Hy praat verskeie tale. Hy praat verskeie tale. 1
‫זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?‬ Is dit u eerste keer hier? Is dit u eerste keer hier? 1
‫לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.‬ Nee, ek was laas jaar ook hier. Nee, ek was laas jaar ook hier. 1
‫אבל שבוע אחד בלבד.‬ Maar net vir ’n week. Maar net vir ’n week. 1
‫ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?‬ Geniet jy jou hier? Geniet jy jou hier? 1
‫מאוד. האנשים נחמדים מאוד.‬ Baie goed. Die mense is gaaf. Baie goed. Die mense is gaaf. 1
‫וגם הנוף מוצא חן בעיני.‬ En ek hou ook van die landskap. En ek hou ook van die landskap. 1
‫במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?‬ Wat is u beroep? Wat is u beroep? 1
‫אני מתרגם / מת.‬ Ek is ’n vertaler. Ek is ’n vertaler. 1
‫אני מתרגם / מת ספרים.‬ Ek vertaal boeke. Ek vertaal boeke. 1
‫את / ה לבד כאן?‬ Is u alleen hier? Is u alleen hier? 1
‫לא, גם אשתי / בעלי כאן.‬ Nee, my vrou / my man is ook hier. Nee, my vrou / my man is ook hier. 1
‫ושם שני הילדים שלי.‬ En daar is my twee kinders. En daar is my twee kinders. 1

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬