Kifejezéstár

hu Melléknevek 3   »   sl Pridevnik 3

80 [nyolcvan]

Melléknevek 3

Melléknevek 3

80 [osemdeset]

Pridevnik 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
Neki van egy kutyája. Ona-im---s-. Ona ima psa. O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
A kutya nagy. P-s--e --li-. Pes je velik. P-s j- v-l-k- ------------- Pes je velik. 0
Neki van egy nagy kutyája. O-a-i-- veli-e----sa. Ona ima velikega psa. O-a i-a v-l-k-g- p-a- --------------------- Ona ima velikega psa. 0
Neki van egy háza. O-a --- hiš-. Ona ima hišo. O-a i-a h-š-. ------------- Ona ima hišo. 0
A ház kicsi. Hi-- -- --jhna. Hiša je majhna. H-š- j- m-j-n-. --------------- Hiša je majhna. 0
Neki egy kis háza van. On-------ajhn--hiš-. Ona ima majhno hišo. O-a i-a m-j-n- h-š-. -------------------- Ona ima majhno hišo. 0
Ő egy szállodában lakik. On -tan--e---h--e-u. On stanuje v hotelu. O- s-a-u-e v h-t-l-. -------------------- On stanuje v hotelu. 0
A szálloda olcsó. H--e- j- --ce-i. Hotel je poceni. H-t-l j- p-c-n-. ---------------- Hotel je poceni. 0
Ő egy olcsó szállodában lakik. On s--nu-- v p-c-n--h-t-lu. On stanuje v poceni hotelu. O- s-a-u-e v p-c-n- h-t-l-. --------------------------- On stanuje v poceni hotelu. 0
Neki van egy autója. O- ima a-t-. On ima avto. O- i-a a-t-. ------------ On ima avto. 0
Az autó drága. Avt--je -ra-. Avto je drag. A-t- j- d-a-. ------------- Avto je drag. 0
Neki van egy drága autója. On-ima--- d--- a--o. On ima en drag avto. O- i-a e- d-a- a-t-. -------------------- On ima en drag avto. 0
Ő egy regényt olvas. O- -ere --ma-. On bere roman. O- b-r- r-m-n- -------------- On bere roman. 0
A regény unalmas. Rom-n-je---l--ča--n. Roman je dolgočasen. R-m-n j- d-l-o-a-e-. -------------------- Roman je dolgočasen. 0
Ő egy unalmas regényt olvas. O---e-- d---o---en -o---. On bere dolgočasen roman. O- b-r- d-l-o-a-e- r-m-n- ------------------------- On bere dolgočasen roman. 0
Ő egy filmet néz. O--gl-da-f---. On gleda film. O- g-e-a f-l-. -------------- On gleda film. 0
A film izgalmas. F--m----n-pet. Film je napet. F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
Ő egy izgalmas filmet néz. O- gl-d----p-- fil-. On gleda napet film. O- g-e-a n-p-t f-l-. -------------------- On gleda napet film. 0

A tudomány nyelve

A tudománnyal folalkozó nyelv önmagában is egy nyelv. Szakmai vitákra használják. Tudományos publikációkban is használják. Régebben egységes tudományos nyelv létezett. Az európai térségben a tudomány nyelvét sokáig a latin határozta meg. Mára az angol lett a legjelentősebb nyelv a tudományban. A tudományos nyelvek szaknyelvek. Nagyon sok szakkifejezést tartalmaznak. A legfontosabb tulajdonságaik a szabványosítás és az egységesítés. Néhányan azt mondják a tudósok direkt érthetetlenül beszélnek. Ha valami bonyolultan hangzik, intelligensebbnek tűnik. A tudomány azonban az valósághoz igazodik. Ezért egy semleges nyelvet kell használnia. Retorikus elemek és homályos megfogalmazások számára nincs hely. Ennek ellenére létezik példa túlzottan bonyolult nyelvre. És úgy néz ki hogy a bonyolult nyelvek elbűvölik az embereket. Kutatások kimutatták, hogy a bonyolultabb nyelvekben jobban bízunk. A tesztalanyoknak egy kérdésre kellett válaszolniuk. Ehhez több lehetséges válasz közül kellett választaniuk. Némely válasz nagyon egyszerű volt, mások nagyon bonyolultan voltak megfogalmazva. A legtöbb tesztalany a bonyolult válaszok mellett döntött. Ezeknek azonban semmi értelme nem volt! A tesztalanyokat elvakította a nyelv. Annak ellenére, hogy a tartalom nevetséges volt, hatással volt rájuk a forma. A bonyolult írás azonban nem mindig művészet. Megtanulható az egyszerű tartalmak bonyolultan való kifejezése. A bonyolultakat viszont egyszerűen kifejezni már nem annyira egyszerű. Néha tehát az egyszerű az igazán bonyolult…