Várj, amíg eláll az eső.
Чак--,--ока-о дъж-----ре--а--.
Ч_____ д_____ д_____ п________
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
Ch----, -ok-t----z-dy---re----e.
C______ d_____ d______ p________
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Várj, amíg eláll az eső.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Várj, amíg elkészülök.
Ч-ка----ок-т----ър--.
Ч_____ д_____ с______
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
Ch--ay,---k-----vy-sh-.
C______ d_____ s_______
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
Várj, amíg elkészülök.
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
Várj, amíg visszajön.
Ча-ай, до-ат- т------въ-не.
Ч_____ д_____ т__ с_ в_____
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
C-a-a-, --k--o to- se ----e.
C______ d_____ t__ s_ v_____
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
Várj, amíg visszajön.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
Várok, amíg megszárad a hajam.
Щ----ка-- д-к--- -ос----м- из-ъх-е.
Щ_ ч_____ д_____ к_____ м_ и_______
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
Shc-- -h----, do---o ko-a---mi izsy-h-e.
S____ c______ d_____ k_____ m_ i________
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Várok, amíg megszárad a hajam.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Várok, amíg befejeződik a film.
Ще----ам, -ока---ф----- -въ--и.
Щ_ ч_____ д_____ ф_____ с______
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
S-c-e ch-k-m,-dok--- fil-yt -v-r---.
S____ c______ d_____ f_____ s_______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Várok, amíg befejeződik a film.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Várok, amíg zöld a jelzőlámpa.
Ще-ч-ка-----като-с-е-о---ът-с---н----л-но.
Щ_ ч_____ д_____ с_________ с_____ з______
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
S-che ---------o-ato--vet-f--y--sv--n- z-l---.
S____ c______ d_____ s_________ s_____ z______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Várok, amíg zöld a jelzőlámpa.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Mikor mész nyaralni?
К--а-----наваш--а----и-к-?
К___ з________ н_ п_______
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
Koga----i--va---na-p-c-i-k-?
K___ z_________ n_ p________
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
Mikor mész nyaralni?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
Még a nyári szünet előtt?
Още ----и-л--н-т-----анция?
О__ п____ л______ в________
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
Os-c-e--r--- --a---ta -aka-ts---?
O_____ p____ l_______ v__________
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Még a nyári szünet előtt?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet.
Да,--щ--пред- -- за-очне -ят-ата-----н-ия.
Д__ о__ п____ д_ з______ л______ в________
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
Da, oshche-pr--i-d- z-p----e ly-t-a-a -ak---s---.
D__ o_____ p____ d_ z_______ l_______ v__________
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél.
По---в--по----а, --е-и -- --п-чн--зи--та.
П______ п_______ п____ д_ з______ з______
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
P-p-av--po--iv-, -r-d- ----a-----e-----t-.
P______ p_______ p____ d_ z_______ z______
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz.
Из--- с--р-це--- -р--- да -едн---на-----т-.
И____ с_ р______ п____ д_ с_____ н_ м______
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
Iz-i---- r-t-et-, --e-i--a--ed-esh--- ma----.
I____ s_ r_______ p____ d_ s______ n_ m______
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Csukd be az ablakot, mielőtt kimész.
За---р---ро-о-е-а- --еди-да-изл---ш.
З______ п_________ п____ д_ и_______
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Za------prozo-etsa---r--- d- --l-z--h.
Z______ p__________ p____ d_ i________
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Csukd be az ablakot, mielőtt kimész.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Mikor jössz haza?
К-г---е се-в-рн---в-ъ-и?
К___ щ_ с_ в_____ в_____
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
Koga -hc-e-se-v-rnesh vk------?
K___ s____ s_ v______ v________
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Mikor jössz haza?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
A tanítás után?
След--ас-в--е?
С___ ч________
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
S--- -ha------?
S___ c_________
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
A tanítás után?
След часовете?
Sled chasovete?
Igen, miután befejeződött a tanítás.
Д-- ---д -а---свър----ча--вете.
Д__ с___ к___ с______ ч________
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
Da,--l-d-k-to-----s--- --a--v--e.
D__ s___ k___ s_______ c_________
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Igen, miután befejeződött a tanítás.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni.
С--- к-то пр-тър---зл--ол-к-,-то- ---м-жеше-да-ра---и-п--ече.
С___ к___ п_______ з_________ т__ н_ м_____ д_ р_____ п______
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
Sl-d k--o -ret-rp----l---lu-a---oy n----zh-s-e -a-r--o-i -o-----.
S___ k___ p________ z_________ t__ n_ m_______ d_ r_____ p_______
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába.
С-е---ат- с- -е----аг--и- р-б-т--а-с-- -----ам--а----А-ери--.
С___ к___ с_ б___ з______ р_______ с__ т__ з_____ з_ А_______
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
Sled -a---s- -es-- -a-ubi- r---t-t----, -oy----ina z--A---i-a.
S___ k___ s_ b____ z______ r_______ s__ t__ z_____ z_ A_______
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Miután elment Amerikába, gazdag lett.
С--д к-т--з--и-а--а --е--к-- то--забо--тя.
С___ к___ з_____ з_ А_______ т__ з________
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
Sle---at-----i-a z--A------, --- z--o-----.
S___ k___ z_____ z_ A_______ t__ z_________
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
Miután elment Amerikába, gazdag lett.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.