Várj, amíg eláll az eső.
-بر-ک- ت--ب-ر-ن--ند -----
___ ک_ ت_ ب____ ب__ ب_____
-ب- ک- ت- ب-ر-ن ب-د ب-ا-.-
---------------------------
صبر کن تا باران بند بیاد.
0
sa-r--o---a--aa-----b--d ---a----
____ k__ t_ b______ b___ b________
-a-r k-n t- b-a-a-n b-n- b-y-d--
-----------------------------------
sabr kon ta baaraan band biyad.
Várj, amíg eláll az eső.
صبر کن تا باران بند بیاد.
sabr kon ta baaraan band biyad.
Várj, amíg elkészülök.
-بر ک-----م- --رم --ا---ود-
___ ک_ ت_ م_ ک___ ت___ ش____
-ب- ک- ت- م- ک-ر- ت-ا- ش-د-
-----------------------------
صبر کن تا من کارم تمام شود.
0
sab--ko---a ma----aram ---------av-d--
____ k__ t_ m__ k_____ t_____ s_________
-a-r k-n t- m-n k-a-a- t-m-a- s-a-a-.--
-----------------------------------------
sabr kon ta man kaaram tamaam shavad.
Várj, amíg elkészülök.
صبر کن تا من کارم تمام شود.
sabr kon ta man kaaram tamaam shavad.
Várj, amíg visszajön.
--ر-ک- تا-او --گ-دد.
___ ک_ ت_ ا_ ب_______
-ب- ک- ت- ا- ب-گ-د-.-
----------------------
صبر کن تا او برگردد.
0
--br-k-n t- -o--ar--rd-d--
____ k__ t_ o_ b____________
-a-r k-n t- o- b-r-a-d-d--
-----------------------------
sabr kon ta oo bargardad.
Várj, amíg visszajön.
صبر کن تا او برگردد.
sabr kon ta oo bargardad.
Várok, amíg megszárad a hajam.
-ن ص-ر م-ک-م تا مو---- ----ش-ن--
__ ص__ م____ ت_ م_____ خ__ ش_____
-ن ص-ر م--ن- ت- م-ه-ی- خ-ک ش-ن-.-
-----------------------------------
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
0
--n --br-m--konam ---m--h-y---k--shk-s--va--.
___ s___ m_______ t_ m_______ k_____ s__________
-a- s-b- m---o-a- t- m-o-a-a- k-o-h- s-a-a-d--
-------------------------------------------------
man sabr mi-konam ta moohayam khoshk shavand.
Várok, amíg megszárad a hajam.
من صبر میکنم تا موهایم خشک شوند.
man sabr mi-konam ta moohayam khoshk shavand.
Várok, amíg befejeződik a film.
من---- م----م ت- فی---تما---و-.
__ ص__ م____ ت_ ف___ ت___ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- ف-ل- ت-ا- ش-د-
---------------------------------
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
0
--n--a-r m--k--am-ta-fil--ta-aam -hava-.
___ s___ m_______ t_ f___ t_____ s_________
-a- s-b- m---o-a- t- f-l- t-m-a- s-a-a-.--
--------------------------------------------
man sabr mi-konam ta film tamaam shavad.
Várok, amíg befejeződik a film.
من صبر میکنم تا فیلم تمام شود.
man sabr mi-konam ta film tamaam shavad.
Várok, amíg zöld a jelzőlámpa.
-- -بر-م--نم -ا-چرا--ر--ن-- ----شود-
__ ص__ م____ ت_ چ___ ر_____ س__ ش____
-ن ص-ر م--ن- ت- چ-ا- ر-ه-م- س-ز ش-د-
---------------------------------------
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
0
-a--sa-r mi---na- ta---era--- -ah---aa-s----sha---.--
___ s___ m_______ t_ c_______ r_______ s___ s_________
-a- s-b- m---o-a- t- c-e-a-g- r-h-a-a- s-b- s-a-a-.--
-------------------------------------------------------
man sabr mi-konam ta cheraagh rahnamaa sabz shavad.
Várok, amíg zöld a jelzőlámpa.
من صبر میکنم تا چراغ راهنما سبز شود.
man sabr mi-konam ta cheraagh rahnamaa sabz shavad.
Mikor mész nyaralni?
-و-ک- -ه---افر--م-روی؟
__ ک_ ب_ م_____ م______
-و ک- ب- م-ا-ر- م--و-؟-
-------------------------
تو کی به مسافرت میروی؟
0
t-o ke--b---os--fer-t -i--o-y-?-
___ k__ b_ m_________ m___________
-o- k-i b- m-s-a-e-a- m---o-y-?--
-----------------------------------
too kei be mosaaferat mi-rooye?
Mikor mész nyaralni?
تو کی به مسافرت میروی؟
too kei be mosaaferat mi-rooye?
Még a nyári szünet előtt?
--ل -ز---طی----تا-س-ا--
___ ا_ ت______ ت________
-ب- ا- ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن-
-------------------------
قبل از تعطیلات تابستان؟
0
gha-- a- t----os-ti-------a-e---a---
_____ a_ t_____________ t_____________
-h-b- a- t-&-p-s-t-l-a- t-a-e-t-a-?--
---------------------------------------
ghabl az ta'tilaat taabestaan?
Még a nyári szünet előtt?
قبل از تعطیلات تابستان؟
ghabl az ta'tilaat taabestaan?
Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet.
-له- -بل-ا------ه ت--ی-ات تا--ت-ن -----شو-.
____ ق__ ا_ ا____ ت______ ت______ ش___ ش____
-ل-، ق-ل ا- ا-ن-ه ت-ط-ل-ت ت-ب-ت-ن ش-و- ش-د-
---------------------------------------------
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
0
b--eh- -ha---az in--h ------s;t-laat --a-e-t----shor--&-pos--sh-v-d--
______ g____ a_ i____ t_____________ t_________ s___________ s_________
-a-e-, g-a-l a- i-k-h t-&-p-s-t-l-a- t-a-e-t-a- s-o-o-&-p-s- s-a-a-.--
------------------------------------------------------------------------
baleh, ghabl az inkeh ta'tilaat taabestaan shoroo' shavad.
Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet.
بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.
baleh, ghabl az inkeh ta'tilaat taabestaan shoroo' shavad.
Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél.
-بل ------ک-------ن ش-و- ---،-سق- -ا-ت---ر---.
___ ا_ ا____ ز_____ ش___ ش___ س__ ر_ ت____ ک___
-ب- ا- ا-ن-ه ز-س-ا- ش-و- ش-د- س-ف ر- ت-م-ر ک-.-
------------------------------------------------
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
0
gh-bl az-i---h--eme--aan-s---oo-a-o-;--hava-,--a-hf------&-p-s-m-- -on-
_____ a_ i____ z________ s___________ s______ s____ r_ t__________ k______
-h-b- a- i-k-h z-m-s-a-n s-o-o-&-p-s- s-a-a-, s-g-f r- t-&-p-s-m-r k-n--
---------------------------------------------------------------------------
ghabl az inkeh zemestaan shoroo' shavad, saghf ra ta'mir kon.
Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél.
قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.
ghabl az inkeh zemestaan shoroo' shavad, saghf ra ta'mir kon.
Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz.
-ب- -ز-ای--- ----ی- -ن--ن-، د----ا-- -ا-بش-ی.
___ ا_ ا____ س_ م__ ب______ د__ ه___ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه س- م-ز ب-ش-ن-، د-ت ه-ی- ر- ب-و-.-
-----------------------------------------------
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
0
-hab- -z-in-eh s----iz b----i--, --st----y-- ra besh-i.-
_____ a_ i____ s__ m__ b________ d___ h_____ r_ b_________
-h-b- a- i-k-h s-r m-z b-n-h-n-, d-s- h-a-a- r- b-s-o-.--
-----------------------------------------------------------
ghabl az inkeh sar miz benshini, dast haayat ra beshoi.
Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz.
قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.
ghabl az inkeh sar miz benshini, dast haayat ra beshoi.
Csukd be az ablakot, mielőtt kimész.
قب- از -ی-که خا-ج-ش-ی- -ن--- -ا----د-
___ ا_ ا____ خ___ ش___ پ____ ر_ ب_____
-ب- ا- ا-ن-ه خ-ر- ش-ی- پ-ج-ه ر- ب-ن-.-
---------------------------------------
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
0
g-a-l az -n--h---aare--s----, -a-j---- ra be--n-.
_____ a_ i____ k______ s_____ p_______ r_ b_________
-h-b- a- i-k-h k-a-r-j s-o-i- p-n-e-e- r- b-b-n-.--
-----------------------------------------------------
ghabl az inkeh khaarej shooi, panjereh ra beband.
Csukd be az ablakot, mielőtt kimész.
قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.
ghabl az inkeh khaarej shooi, panjereh ra beband.
Mikor jössz haza?
ک--به خانه می--ی-؟
__ ب_ خ___ م______
-ی ب- خ-ن- م--ی-؟-
--------------------
کی به خانه میآیی؟
0
-e--be ---ane--mi-a----
___ b_ k______ m__________
-e- b- k-a-n-h m---a-i--
---------------------------
kei be khaaneh mi-aayi?
Mikor jössz haza?
کی به خانه میآیی؟
kei be khaaneh mi-aayi?
A tanítás után?
بعد-ا--کل--؟
___ ا_ ک_____
-ع- ا- ک-ا-؟-
--------------
بعد از کلاس؟
0
-a&ap-s;d -- ---a-s?--
_________ a_ k_________
-a-a-o-;- a- k-l-a-?--
------------------------
ba'd az kelaas?
A tanítás után?
بعد از کلاس؟
ba'd az kelaas?
Igen, miután befejeződött a tanítás.
ب----ب---از-این-- -ل-س---ا--ش-.
____ ب__ ا_ ا____ ک___ ت___ ش___
-ل-، ب-د ا- ا-ن-ه ک-ا- ت-ا- ش-.-
---------------------------------
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
0
-al--- b--a-o----az--n--h k-l--s---maam sh--.-
______ b________ a_ i____ k_____ t_____ s_______
-a-e-, b-&-p-s-d a- i-k-h k-l-a- t-m-a- s-o-.--
-------------------------------------------------
baleh, ba'd az inkeh kelaas tamaam shod.
Igen, miután befejeződött a tanítás.
بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.
baleh, ba'd az inkeh kelaas tamaam shod.
Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni.
-عد-ا- -ینکه او---ر-)-تصادف ک---دی-- -توا-----ا--ک---
___ ا_ ا____ ا_ (____ ت____ ک__ د___ ن______ ک__ ک____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-) ت-ا-ف ک-د د-گ- ن-و-ن-ت ک-ر ک-د-
-------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد) تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
0
---a---;d--z---k---o- --ord----s-a-o--ka-- --g-r-----v--n-s----a--kona---
_________ a_ i____ o_ (_____ t_______ k___ d____ n__________ k___ k________
-a-a-o-;- a- i-k-h o- (-o-d- t-s-a-o- k-r- d-g-r n-t-v-a-e-t k-a- k-n-d--
----------------------------------------------------------------------------
ba'd az inkeh oo (mord) tasaadof kard digar natavaanest kaar konad.
Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni.
بعد از اینکه او (مرد) تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.
ba'd az inkeh oo (mord) tasaadof kard digar natavaanest kaar konad.
Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába.
-عد-از-ا---- ا--(-رد----رش را از -----اد-ب- آ--یک- ر---
___ ا_ ا____ ا_ (____ ک___ ر_ ا_ د__ د__ ب_ آ_____ ر____
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-) ک-ر- ر- ا- د-ت د-د ب- آ-ر-ک- ر-ت-
---------------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد) کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
0
b----os;d az-ink-h o- -mord- k-a-es---a -- d-st--aa- b---amrik-a -a--.--
_________ a_ i____ o_ (_____ k______ r_ a_ d___ d___ b_ a_______ r_______
-a-a-o-;- a- i-k-h o- (-o-d- k-a-e-h r- a- d-s- d-a- b- a-m-i-a- r-f-.--
--------------------------------------------------------------------------
ba'd az inkeh oo (mord) kaaresh ra az dast daad be aamrikaa raft.
Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába.
بعد از اینکه او (مرد) کارش را از دست داد به آمریکا رفت.
ba'd az inkeh oo (mord) kaaresh ra az dast daad be aamrikaa raft.
Miután elment Amerikába, gazdag lett.
بعد-از اینک- او-(-رد) ---آ----ا رفت-ثرو---د-شد-
___ ا_ ا____ ا_ (____ ب_ آ_____ ر__ ث______ ش___
-ع- ا- ا-ن-ه ا- (-ر-) ب- آ-ر-ک- ر-ت ث-و-م-د ش-.-
-------------------------------------------------
بعد از اینکه او (مرد) به آمریکا رفت ثروتمند شد.
0
b-----s-- a---nke- oo -mo-d)--e-a--r--a---aft s-rv-t---d--ho-.--
_________ a_ i____ o_ (_____ b_ a_______ r___ s_________ s_______
-a-a-o-;- a- i-k-h o- (-o-d- b- a-m-i-a- r-f- s-r-a-m-n- s-o-.--
------------------------------------------------------------------
ba'd az inkeh oo (mord) be aamrikaa raft servatmand shod.
Miután elment Amerikába, gazdag lett.
بعد از اینکه او (مرد) به آمریکا رفت ثروتمند شد.
ba'd az inkeh oo (mord) be aamrikaa raft servatmand shod.