արտահայտությունների գիրք

hy գնացքում   »   sl Na vlaku

34 [երեսունչորս]

գնացքում

գնացքում

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: Je to v--k do -e-li-a? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Je to vlak do Berlina? 0
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: Kd-j odpe-j- ----? K___ o______ v____ K-a- o-p-l-e v-a-? ------------------ Kdaj odpelje vlak? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: K-aj-p-i-el-e -l-- - ---li-? K___ p_______ v___ v B______ K-a- p-i-e-j- v-a- v B-r-i-? ---------------------------- Kdaj pripelje vlak v Berlin? 0
Կներեք կարելի՞ է անցնել: Opr-sti----sm-- mi-o? O_________ s___ m____ O-r-s-i-e- s-e- m-m-? --------------------- Oprostite, smem mimo? 0
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: M-s-im, -- j-----mo----e--o. M______ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i-, d- j- t- m-j- m-s-o- ---------------------------- Mislim, da je to moje mesto. 0
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: Mi----- -a sed-te na -oj----e-tu. M______ d_ s_____ n_ m____ m_____ M-s-i-, d- s-d-t- n- m-j-m m-s-u- --------------------------------- Mislim, da sedite na mojem mestu. 0
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: Kje----s--l---? K__ j_ s_______ K-e j- s-a-n-k- --------------- Kje je spalnik? 0
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: S--lni--je n-----cu vl--a. S______ j_ n_ k____ v_____ S-a-n-k j- n- k-n-u v-a-a- -------------------------- Spalnik je na koncu vlaka. 0
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: Kj- p---e -ed--ni---z--– N-----e-k-. K__ p_ j_ j______ v___ – N_ z_______ K-e p- j- j-d-l-i v-z- – N- z-č-t-u- ------------------------------------ Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. 0
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: Al--l-hk--s----s-od--? A__ l____ s___ s______ A-i l-h-o s-i- s-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim spodaj? 0
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: Ali-----o-sp-m-v ---d-n-? A__ l____ s___ v s_______ A-i l-h-o s-i- v s-e-i-i- ------------------------- Ali lahko spim v sredini? 0
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: Ali---hk- -----z-o--j? A__ l____ s___ z______ A-i l-h-o s-i- z-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim zgoraj? 0
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: Kda- bom- na---j-? K___ b___ n_ m____ K-a- b-m- n- m-j-? ------------------ Kdaj bomo na meji? 0
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: K--- d--go -ra-a v----a--- -e-l-na? K___ d____ t____ v_____ d_ B_______ K-k- d-l-o t-a-a v-ž-j- d- B-r-i-a- ----------------------------------- Kako dolgo traja vožnja do Berlina? 0
Գնացքը ուշանու՞մ է: I-a-v--- zamud-? I__ v___ z______ I-a v-a- z-m-d-? ---------------- Ima vlak zamudo? 0
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: Im-te --j z----a-i? I____ k__ z_ b_____ I-a-e k-j z- b-a-i- ------------------- Imate kaj za brati? 0
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: S- ---k- tukaj---b--k-j -a j------n pit-? S_ l____ t____ d___ k__ z_ j____ i_ p____ S- l-h-o t-k-j d-b- k-j z- j-s-i i- p-t-? ----------------------------------------- Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? 0
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: Me----te--pros-m,-zbudi----b s--m-h? M_ b_____ p______ z______ o_ s______ M- b-s-e- p-o-i-, z-u-i-i o- s-d-i-? ------------------------------------ Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -