Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
מ--י--אותי-ש-- - --נוח- ----
_____ א___ ש__ / ה נ___ / ת__
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה נ-ח- / ת-
------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
0
ma-h--- ----she'--a---h--at-no----n--e--t.
m______ o__ s______________ n_____________
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t n-x-r-n-x-r-t-
------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու խռմփացնում ես:
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
-כ-י- --תי-ש-- - --------ל ----ר-ה -י-ה-
_____ א___ ש__ / ה ש___ כ_ כ_ ה___ ב_____
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה ש-ת- כ- כ- ה-ב- ב-ר-.-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
0
m--h-i- -t- sh--at-h/she-at s---eh/sh--ah -ol--a-- harb-- bi---.
m______ o__ s______________ s____________ k__ k___ h_____ b_____
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t s-o-e-/-h-t-h k-l k-k- h-r-e- b-r-h-
----------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան շատ գարեջուր ես խմում:
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
--עי- א--י---- /----גיע-/-- כ-------ו--.
_____ א___ ש__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ______
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
0
m-kh--s --i--he----h/-he'-t m-----/-eg-'ah k---k-k- m-----r.
m______ o__ s______________ m_____________ k__ k___ m_______
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t m-g-'-/-e-i-a- k-l k-k- m-'-x-r-
------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Դա ինձ բարկացնում է, որ դու այդքան ուշ ես գալիս:
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
אני ח-ש- /-ת--ה-א-צ--ך לרא-----פ--
___ ח___ / ת ש___ צ___ ל____ ר_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- צ-י- ל-א-ת ר-פ-.-
------------------------------------
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
0
ani---she---o--ev-t---e-- -s--i-h-l----- r--e.
a__ x______________ s____ t______ l_____ r____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u t-a-i-h l-r-o- r-f-.
----------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Ես կարծում եմ, որ նրան բժիշկ է հարկավոր:
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
-נ--חושב---- -הו- חולה-
___ ח___ / ת ש___ ח_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- ח-ל-.-
-------------------------
אני חושב / ת שהוא חולה.
0
ani-xo-hev/x-s-ev-t--hehu-x-l--.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Ես կարծում եմ, որ նա հիվանդ է:
אני חושב / ת שהוא חולה.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
אנ- -ו-- / --ש-ו- ישן-ע--יו.
___ ח___ / ת ש___ י__ ע______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ן ע-ש-ו-
------------------------------
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
0
an--x--h-v/----ev-t -hehu ya-hen ------a-.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Ես կարծում եմ, որ նա այժմ քնում է:
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
-נ-נ---קו--- -----י---ן-ע- ב-נ-.
_____ מ_____ ש___ י____ ע_ ב_____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- י-ח-ן ע- ב-נ-.-
----------------------------------
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
0
an--nu--e-a-i---he---i---t-- i--b-----.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Մենք հուսով էնք, որ նա մեր աղջկա հետ կամուսնանա:
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
-נחנו מק--י- -י- לו ה-ב--כסף-
_____ מ_____ ש__ ל_ ה___ כ____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ש ל- ה-ב- כ-ף-
-------------------------------
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
0
a--xnu me--w-m --eyes- -o ------ ke--f.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Մենք հուսով էնք, որ նա շատ փող ունի:
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
א-חנו מ-ו-י- -ה-- --ל--נ--
_____ מ_____ ש___ מ________
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- מ-ל-ו-ר-
----------------------------
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
0
a-axn- -e-aw---s--hu mil-o-e-.
a_____ m______ s____ m________
a-a-n- m-q-w-m s-e-u m-l-o-e-.
------------------------------
anaxnu meqawim shehu milioner.
Մենք հուսով էնք, որ նա միլլիոնատեր է:
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
anaxnu meqawim shehu milioner.
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
שמ--- שלאש-ו-ק--- --ו--.
_____ ש_____ ק___ ת______
-מ-ת- ש-א-ת- ק-ת- ת-ו-ה-
--------------------------
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
0
sha-a-t------e'i-hto-qa--ah-t-'-na-.
s_______ s__________ q_____ t_______
s-a-a-t- s-e-e-i-h-o q-r-a- t-'-n-h-
------------------------------------
shama'ti shele'ishto qartah te'unah.
Ես լսել եմ, որ նրա կինը վթարի է ենթարկվել:
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
shama'ti shele'ishto qartah te'unah.
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
ש-ע-י -ה---------- -ב-ת -ח-לים.
_____ ש___ מ______ ב___ ה_______
-מ-ת- ש-י- מ-ו-פ-ת ב-י- ה-ו-י-.-
---------------------------------
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
0
s-a-a--i-s-ehi--e'-shp--e- be---- -a-o-im.
s_______ s____ m__________ b_____ h_______
s-a-a-t- s-e-i m-'-s-p-z-t b-v-y- h-x-l-m-
------------------------------------------
shama'ti shehi me'ushpezet beveyt haxolim.
Ես լսել եմ, որ նա հիվանդանոցում է:
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
shama'ti shehi me'ushpezet beveyt haxolim.
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
--ע-י ש--כונית---ך נהר------וט--.
_____ ש_______ ש__ נ____ ל________
-מ-ת- ש-מ-ו-י- ש-ך נ-ר-ה ל-ל-ט-ן-
-----------------------------------
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
0
s-am-'---s-eham-khon-t-s-e--ha/---l--h n-he-sa---axa--ti-.
s_______ s____________ s______________ n_______ l_________
s-a-a-t- s-e-a-e-h-n-t s-e-k-a-s-e-a-h n-h-r-a- l-x-l-t-n-
----------------------------------------------------------
shama'ti shehamekhonit shelkha/shelakh nehersah laxalutin.
Ես լսել եմ, որ քո մեքենան լիովին փչացել է:
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
shama'ti shehamekhonit shelkha/shelakh nehersah laxalutin.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
ז--מ--ח א--י --א--
__ מ___ א___ ש_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-א-.-
--------------------
זה משמח אותי שבאת.
0
ze--m-ssame-- oti-s-e-a--ah/-h-----.
z__ m________ o__ s_________________
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-a-t-h-s-e-a-t-
------------------------------------
zeh messameax oti sheba'tah/sheba't.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք եկել եք:
זה משמח אותי שבאת.
zeh messameax oti sheba'tah/sheba't.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
זה מש-ח--ו---שהרא-----י--.
__ מ___ א___ ש_____ ע______
-ה מ-מ- א-ת- ש-ר-י- ע-י-ן-
----------------------------
זה משמח אותי שהראית עניין.
0
ze- -essa---- --- s-----'e-t-h/---hi-------nya-.
z__ m________ o__ s______________________ i_____
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-i-'-y-a-/-h-h-r-e-t i-y-n-
------------------------------------------------
zeh messameax oti shehir'eytah/shehir'eyt inyan.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք հետաքրքրություն ունեք:
זה משמח אותי שהראית עניין.
zeh messameax oti shehir'eytah/shehir'eyt inyan.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
ז----מ---ו---שא--/-ה-ר-צ---קנ-- -- -בית.
__ מ___ א___ ש__ / ה ר___ ל____ א_ ה_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-ת / ה ר-צ- ל-נ-ת א- ה-י-.-
------------------------------------------
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
0
z-h--e---m-ax -t- --e'at--/----at-----eh/-----h-l----t--t -a----.
z__ m________ o__ s______________ r____________ l_____ e_ h______
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-a-a-/-h-'-t r-t-e-/-o-s-h l-q-o- e- h-b-i-.
-----------------------------------------------------------------
zeh messameax oti she'atah/she'at rotseh/rotsah liqnot et habait.
Ես ուրախ եմ, որ Դուք այդ տունը գնել եք ցանկանում:
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
zeh messameax oti she'atah/she'at rotseh/rotsah liqnot et habait.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
--י--ושש / -----וט---ס האחר-- כ-ר -צ-.
___ ח___ / ת ש________ ה_____ כ__ י____
-נ- ח-ש- / ת ש-א-ט-ב-ס ה-ח-ו- כ-ר י-א-
----------------------------------------
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
0
ani xosh------s----e- s-e--'o-o--s--a--xa-on-kv-r-----a.
a__ x________________ s___________ h________ k___ y_____
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-a-o-o-u- h-'-x-r-n k-a- y-t-a-
--------------------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet sheha'otobus ha'axaron kvar yatsa.
Ես մտավախություն ունեմ, որ վերջին ավտոբուսը արդեն մեկնել է:
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
ani xoshesh/xosheshet sheha'otobus ha'axaron kvar yatsa.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
-ני----- /--------- -ק---מו-ית.
___ ח___ / ת ש_____ ל___ מ______
-נ- ח-ש- / ת ש-ל-נ- ל-ח- מ-נ-ת-
---------------------------------
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
0
ani xo-h-s--xo--e-h---s--'-le--u l-qaxa--m--i-.
a__ x________________ s_________ l______ m_____
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-a-e-n- l-q-x-t m-n-t-
-----------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet she'aleynu laqaxat monit.
Ես մտավախություն ունեմ, որ մենք տաքսի պետք է վերցնենք:
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
ani xoshesh/xosheshet she'aleynu laqaxat monit.
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
-נ--חו-ש /-ת ------- ----כס--
___ ח___ / ת ש___ ל_ כ__ כ____
-נ- ח-ש- / ת ש-י- ל- כ-ן כ-ף-
-------------------------------
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
0
a----oshe-----sh-she- ----e-- l--ka-n -----.
a__ x________________ s______ l_ k___ k_____
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-e-n l- k-'- k-s-f-
--------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet she'eyn li ka'n kesef.
Ես մտավախություն ունեմ, որ իմ մոտ ոչ մի փող չկա:
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
ani xoshesh/xosheshet she'eyn li ka'n kesef.