どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Дзе -ы в-вуча-і-і----ску---ов-?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Dze Vy--y--cha---і-pan--u-u--o--?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
ポルトガル語も 話せます か ?
В--так--м--ва-о------п--------ск-й?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
Vy--aksa-- --lo--ets- pa----al-skay?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
ポルトガル語も 話せます か ?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Так- я-чэ я-трошк--в---д-------ь-нс-ай.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Tak, y--h-h---a---oshk- -----a-- і---------ay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Я лічу, ---вельмі д---- р-з-а--я---.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Y----c--- V--v---m-----r--r-z-aul-a---se.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
М-в- да-о-- п---бны-.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
M-vy-da-olі pado-ny-a.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Я-Ва- д-----р-зум-ю.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Y- V---d-----r--u--yu.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Але -а-м---яц--- п--ац----ц--ка.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Al-----mau--a-------і----’---t-y-zh--.
A__ r___________ і p______ – t________
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Я--абл--яшчэ -м----а-ыл--.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Y----b--u--ash-h---h----pam--ak.
Y_ r_____ y______ s____ p_______
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
К-лі--а-к---па--аўл-й-- м-----а---ы!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
K--- --sk-----pr---y-ytse ---n--z--z-dy!
K___ l_____ p____________ m____ z_______
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
あなたの 発音は とても 良い です 。
У -ас -алкам-----а---ыма--ен--.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U----------a- d---ae-vym--le-ne.
U V__ t______ d_____ v__________
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
あなたの 発音は とても 良い です 。
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
У В-- -ув-ць нев-лі-і --ц---.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U V-- c-u--ts’ -ev---і----k-s-n-.
U V__ c_______ n________ a_______
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Мо--- п--н-ц-, --куль В- п---ха--.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Moz-n- -aznats’, a-k-l---y-pr-ek-a--.
M_____ p________ a_____ V_ p_________
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
あなたの 母国語は 何です か ?
Яка- Ваш--р-дн-я --в-?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Ya---a --s-a-ro---y- m-v-?
Y_____ V____ r______ m____
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
あなたの 母国語は 何です か ?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
語学教室に 通って います か ?
В--п-ах---іц--мо--ыя-ку---?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
V- -r-k------s--mo-n-ya---r-y?
V_ p___________ m______ k_____
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
語学教室に 通って います か ?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
どんな 教材を 使って います か ?
З -к-- -а---ч----м В---ра-уе--?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z ---іm--adruc----am -- -ra-sue-se?
Z y____ p___________ V_ p__________
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
どんな 教材を 使って います か ?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Ця-е--- н- м-г----г-д-----я--ён -а-ы-ае--а.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
T--a--r y- -e--ag- -zgad-ts’--ya- --n-n---v---sts-.
T______ y_ n_ m___ u_________ y__ y__ n____________
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
題名が 思い浮かびません 。
Я--е-магу --гада---на--у п---у---к-.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Y-------g--uz----t-’ n--v- pa----hnі-a.
Y_ n_ m___ u________ n____ p___________
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
題名が 思い浮かびません 。
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
忘れて しまいました 。
Я яе--аб--.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Ya y-y- z----.
Y_ y___ z_____
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
忘れて しまいました 。
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.