| あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。 |
Ты-му-іш--пак-в--ь наш--а-а-а-.
Т_ м____ у________ н__ ч_______
Т- м-с-ш у-а-а-а-ь н-ш ч-м-д-н-
-------------------------------
Ты мусіш упакаваць наш чамадан.
0
T----s-s--upaka---s’ -as- --a-a--n.
T_ m_____ u_________ n___ c________
T- m-s-s- u-a-a-a-s- n-s- c-a-a-a-.
-----------------------------------
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
|
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
Ты мусіш упакаваць наш чамадан.
Ty musіsh upakavats’ nash chamadan.
|
| 忘れ物の ない ように ! |
Т-----п----ен---чо-а -а--ць.
Т_ н_ п______ н_____ з______
Т- н- п-в-н-н н-ч-г- з-б-ц-.
----------------------------
Ты не павінен нічога забыць.
0
T- -e pav---n ---h-g---a---s’.
T_ n_ p______ n______ z_______
T- n- p-v-n-n n-c-o-a z-b-t-’-
------------------------------
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
|
忘れ物の ない ように !
Ты не павінен нічога забыць.
Ty ne pavіnen nіchoga zabyts’.
|
| あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。 |
Т------т---ны вя--кі -а---ан!
Т___ п_______ в_____ ч_______
Т-б- п-т-э-н- в-л-к- ч-м-д-н-
-----------------------------
Табе патрэбны вялікі чамадан!
0
T-b---at--b-- --a-і---ch---dan!
T___ p_______ v______ c________
T-b- p-t-e-n- v-a-і-і c-a-a-a-!
-------------------------------
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
|
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
Табе патрэбны вялікі чамадан!
Tabe patrebny vyalіkі chamadan!
|
| パスポートを 忘れない ように ! |
Не-------- -а--жн- -ашпар-!
Н_ з______ з______ п_______
Н- з-б-д-ь з-м-ж-ы п-ш-а-т-
---------------------------
Не забудзь замежны пашпарт!
0
Ne-za-udz’-z-m------pa-----t!
N_ z______ z_______ p________
N- z-b-d-’ z-m-z-n- p-s-p-r-!
-----------------------------
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
|
パスポートを 忘れない ように !
Не забудзь замежны пашпарт!
Ne zabudz’ zamezhny pashpart!
|
| 航空券を 忘れない ように ! |
Не -а--дз- б-л---н--с----ёт!
Н_ з______ б____ н_ с_______
Н- з-б-д-ь б-л-т н- с-м-л-т-
----------------------------
Не забудзь білет на самалёт!
0
N- za--dz--bі-e- na --mal-t!
N_ z______ b____ n_ s_______
N- z-b-d-’ b-l-t n- s-m-l-t-
----------------------------
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
|
航空券を 忘れない ように !
Не забудзь білет на самалёт!
Ne zabudz’ bіlet na samalet!
|
| トラベラーズチェックを 忘れない ように ! |
Н--з--у--ь -ада-о-----ч-кі!
Н_ з______ п_________ ч____
Н- з-б-д-ь п-д-р-ж-ы- ч-к-!
---------------------------
Не забудзь падарожныя чэкі!
0
N--z--udz’---d------y-- -hek-!
N_ z______ p___________ c_____
N- z-b-d-’ p-d-r-z-n-y- c-e-і-
------------------------------
Ne zabudz’ padarozhnyya chekі!
|
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
Не забудзь падарожныя чэкі!
Ne zabudz’ padarozhnyya chekі!
|
| 日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。 |
В-зьмі сон--а-о--- -рэм.
В_____ с__________ к____
В-з-м- с-н-а-х-ў-ы к-э-.
------------------------
Вазьмі сонцаахоўны крэм.
0
V--’m---o--saa-ho--y --em.
V_____ s____________ k____
V-z-m- s-n-s-a-h-u-y k-e-.
--------------------------
Vaz’mі sontsaakhouny krem.
|
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
Вазьмі сонцаахоўны крэм.
Vaz’mі sontsaakhouny krem.
|
| サングラスを 持って いきなさい 。 |
В-з-------ца-х-ў----а-ул-р-.
В_____ с___________ а_______
В-з-м- с-н-а-х-ў-ы- а-у-я-ы-
----------------------------
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры.
0
V---m- sontsaa-h-u-----akul--r-.
V_____ s______________ a________
V-z-m- s-n-s-a-h-u-y-a a-u-y-r-.
--------------------------------
Vaz’mі sontsaakhounyya akulyary.
|
サングラスを 持って いきなさい 。
Вазьмі сонцаахоўныя акуляры.
Vaz’mі sontsaakhounyya akulyary.
|
| サンバイザーを 持って いきなさい 。 |
В----і ---я-юш-ад со---.
В_____ к______ а_ с_____
В-з-м- к-п-л-ш а- с-н-а-
------------------------
Вазьмі капялюш ад сонца.
0
Vaz----k-pyalyu---a----n--a.
V_____ k_________ a_ s______
V-z-m- k-p-a-y-s- a- s-n-s-.
----------------------------
Vaz’mі kapyalyush ad sontsa.
|
サンバイザーを 持って いきなさい 。
Вазьмі капялюш ад сонца.
Vaz’mі kapyalyush ad sontsa.
|
| 市街地図を 持って いきたいです か ? |
Х--а- узя-ь-ка--у -----?
Х____ у____ к____ д_____
Х-ч-ш у-я-ь к-р-у д-р-г-
------------------------
Хочаш узяць карту дарог?
0
K-o-h-sh-uz-a-s- k--t- --r--?
K_______ u______ k____ d_____
K-o-h-s- u-y-t-’ k-r-u d-r-g-
-----------------------------
Khochash uzyats’ kartu darog?
|
市街地図を 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць карту дарог?
Khochash uzyats’ kartu darog?
|
| ガイドブックを 持って いきたいです か ? |
Хоча---зяц--ту-ыс-ыч---да--дн--?
Х____ у____ т_________ д________
Х-ч-ш у-я-ь т-р-с-ы-н- д-в-д-і-?
--------------------------------
Хочаш узяць турыстычны даведнік?
0
Khoc--s- uz----- t--ys------ ---e--і-?
K_______ u______ t__________ d________
K-o-h-s- u-y-t-’ t-r-s-y-h-y d-v-d-і-?
--------------------------------------
Khochash uzyats’ turystychny davednіk?
|
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць турыстычны даведнік?
Khochash uzyats’ turystychny davednіk?
|
| (君は)傘を 持って いきたいです か ? |
Хо-а- у-я-- -арас-н?
Х____ у____ п_______
Х-ч-ш у-я-ь п-р-с-н-
--------------------
Хочаш узяць парасон?
0
K-oc-----u---t-’--------?
K_______ u______ p_______
K-o-h-s- u-y-t-’ p-r-s-n-
-------------------------
Khochash uzyats’ parason?
|
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
Хочаш узяць парасон?
Khochash uzyats’ parason?
|
| ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように ! |
П-д--ай -б--та------аш-ля-- ш-а-п--к-х.
П______ а_ ш______ к_______ ш__________
П-д-м-й а- ш-а-а-, к-ш-л-х- ш-а-п-т-а-.
---------------------------------------
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках.
0
P----ay ab-sh-----h- ----ul---h,-shk-r------h.
P______ a_ s________ k__________ s____________
P-d-m-y a- s-t-n-k-, k-s-u-y-k-, s-k-r-e-k-k-.
----------------------------------------------
Padumay ab shtanakh, kashulyakh, shkarpetkakh.
|
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
Падумай аб штанах, кашулях, шкарпэтках.
Padumay ab shtanakh, kashulyakh, shkarpetkakh.
|
| ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように ! |
П--умай -б --льшту-а-, р--я-я-,--і-----х.
П______ а_ г__________ р_______ п________
П-д-м-й а- г-л-ш-у-а-, р-м-н-х- п-н-а-а-.
-----------------------------------------
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках.
0
Paduma----------ht--a--- ------ya-h--pіnz-a-a-h.
P______ a_ g____________ r__________ p__________
P-d-m-y a- g-l-s-t-k-k-, r-m-a-y-k-, p-n-h-k-k-.
------------------------------------------------
Padumay ab gal’shtukakh, ramyanyakh, pіnzhakakh.
|
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
Падумай аб гальштуках, рамянях, пінжаках.
Padumay ab gal’shtukakh, ramyanyakh, pіnzhakakh.
|
| パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように ! |
Паду--й-----іжа--х, н--н-- к-ш-----і май-ах.
П______ а_ п_______ н_____ к______ і м______
П-д-м-й а- п-ж-м-х- н-ч-ы- к-ш-л-х і м-й-а-.
--------------------------------------------
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках.
0
P-d-m-y a-----ha-akh,--a--nykh-kas-ul---- і mayka--.
P______ a_ p_________ n_______ k_________ і m_______
P-d-m-y a- p-z-a-a-h- n-c-n-k- k-s-u-y-k- і m-y-a-h-
----------------------------------------------------
Padumay ab pіzhamakh, nachnykh kashulyakh і maykakh.
|
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
Падумай аб піжамах, начных кашулях і майках.
Padumay ab pіzhamakh, nachnykh kashulyakh і maykakh.
|
| (君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。 |
Т-б--п-тр-б--я-ту---, --ндал- - б-ты.
Т___ п________ т_____ с______ і б____
Т-б- п-т-э-н-я т-ф-і- с-н-а-і і б-т-.
-------------------------------------
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты.
0
T--e pa----nyya -u-l-, -a-da-- і ----.
T___ p_________ t_____ s______ і b____
T-b- p-t-e-n-y- t-f-і- s-n-a-і і b-t-.
--------------------------------------
Tabe patrebnyya tuflі, sandalі і boty.
|
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
Табе патрэбныя туфлі, сандалі і боты.
Tabe patrebnyya tuflі, sandalі і boty.
|
| (君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。 |
Т-бе --т--б-ы- н-со-кі, -ы-а-і---нікю---я --жніцы.
Т___ п________ н_______ м___ і м_________ н_______
Т-б- п-т-э-н-я н-с-ў-і- м-л- і м-н-к-р-ы- н-ж-і-ы-
--------------------------------------------------
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы.
0
Ta-e pa-re---ya----o--і, myla і--an----r-yy---az----s-.
T___ p_________ n_______ m___ і m___________ n_________
T-b- p-t-e-n-y- n-s-u-і- m-l- і m-n-k-u-n-y- n-z-n-t-y-
-------------------------------------------------------
Tabe patrebnyya nasoukі, myla і manіkyurnyya nazhnіtsy.
|
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
Табе патрэбныя насоўкі, мыла і манікюрныя нажніцы.
Tabe patrebnyya nasoukі, myla і manіkyurnyya nazhnіtsy.
|
| (君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。 |
Т-бе -а----н-- ------е-, ----а- ш---ка і--у-ная-п-ст-.
Т___ п________ г________ з_____ ш_____ і з_____ п_____
Т-б- п-т-э-н-я г-а-я-е-, з-б-а- ш-о-к- і з-б-а- п-с-а-
------------------------------------------------------
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста.
0
Ta-----treb-yya g---ya-ets----b--y- sh-hotk- і -ubna-- -a---.
T___ p_________ g__________ z______ s_______ і z______ p_____
T-b- p-t-e-n-y- g-a-y-n-t-, z-b-a-a s-c-o-k- і z-b-a-a p-s-a-
-------------------------------------------------------------
Tabe patrebnyya grabyanets, zubnaya shchotka і zubnaya pasta.
|
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
Табе патрэбныя грабянец, зубная шчотка і зубная паста.
Tabe patrebnyya grabyanets, zubnaya shchotka і zubnaya pasta.
|