どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Де-В- вч-ли і---нс---?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
D- V--vc---- i--ansʹku?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
ポルトガル語も 話せます か ?
В- -наєт- -а-о--п-рту--л--ьк-?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
Vy z--y-t- --kozh--o--uha-ʹs-ku?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
ポルトガル語も 話せます か ?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Так- я-з--ю----ож---ош-и і--л-йс-ку.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
T-k- ya--na-u-t----h t-o-hk- -t-liy̆-ʹku.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Я -важаю- щ-----го-ор--е -у-е-д-б--.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
YA -va---y-, -h-ho ---h--or-te--uzhe --b--.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Мови-д-с-т--подібні.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
M--- do--t--podi-ni.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Я ї--------- добр-.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
Y- i--- ro-u-iyu ---re.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
А-- --в--ит--і-пи-а-и в----.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
A---h--o-y---i py---y -az---.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Я р-бл- -е -а--т--по-и--к.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
Y-------- -h--e--a-ato-p-m-l-k.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Вип-а-ляйте --н- за-ж-и- бу-ь-л-с-а.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
Vy--av-y--̆t---en--za-z--y, -----laska.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
あなたの 発音は とても 良い です 。
В------м-ва-ці-к-м доб--.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
Va--- --mova ---lk-m-d---a.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
В--м-єт- мале-ь--- --ц-нт.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
Vy----ete-m-l--ʹ--y--a-t-en-.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Мо-на --зна-ис----від----и---д-м.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
Mo--n-----n-tysya - -v-d---V---o-o-.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
あなたの 母国語は 何です か ?
Я-а -ова є д-я-в----і---ю?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Y-ka-mova-y--dl-a v-s -idn-y-?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
あなたの 母国語は 何です か ?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
語学教室に 通って います か ?
В------ідує-- ----ий---р-?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
Vy v-dvid-y-te m-vnyy̆-k-r-?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
語学教室に 通って います か ?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
どんな 教材を 使って います か ?
Я-і--ав-ал----матер-а-и ---в-к-ристо--є--?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Yaki --vc---ʹni mat-rialy vy -yko----ovuye--?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
どんな 教材を 使って います か ?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Я------ -е зн-ю-----це -а-ив--ть--.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
YA ---a- n- z-a-u, --k---e naz--------ya.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
題名が 思い浮かびません 。
Я -е -ожу -р-га-а-и--а-ви.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
Y- -- ----u-pry----t---a-vy.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
題名が 思い浮かびません 。
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
忘れて しまいました 。
Я--- забув / ---ул-.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
Y--ts- -ab-v - --b---.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
忘れて しまいました 。
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.