どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Де--и-вч--- і-пан-ь-у?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
De-Vy-v-hyly ---a-s--u?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
ポルトガル語も 話せます か ?
Ви з---те т-к---пор-у-----ь-у?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
Vy--n----e tak-zh por---al-sʹku?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
ポルトガル語も 話せます か ?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Т--,-я--на--та--ж-т-о--и---а--й-ьк-.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
T------ zn--u -a-oz- -roshk-----liy̆-ʹ-u.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Я-вва---,--о--и го-о---е-д-----о---.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
Y- v------u, ---ho--- --voryte-d---- -o-re.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Мов---оси-ь ---іб-і.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
M-v- dosy-- --d--ni.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Я--х роз-----доб--.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
YA ïkh---zu-i-u--o-r-.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
А-е --во-и-- - --са-- ---ко.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Ale -ov-ry-- i pysa-y v-z-ko.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Я ро-л- щ--ба--то ---и-о-.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
YA--o---u--h-he--a-ato--om-lok.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Вип-ав-я-т- --н- за-ж--, -у---ла--а.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
V-p--v--ay̆te-m-n----v-h----b-dʹ-l---a.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
あなたの 発音は とても 良い です 。
В------мо-а--------д----.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
Vash- -ym-v- --i-k---d--ra.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Ви--ає-- ---енький а--е--.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
V--mayet- ma-e----y̆-akt---t.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Можна --з--т-ся, з-ідки-В---од--.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
M--h-- diz---ysya-, z--d-- -y-r-d-m.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
あなたの 母国語は 何です か ?
Яка м-ва-є--л- ва- -і-но-?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Ya-- --v---e--ly--------d--yu?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
あなたの 母国語は 何です か ?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
語学教室に 通って います か ?
Ви в--в-ду-т----------у-с?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
Vy -i------e-- --v--y- k--s?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
語学教室に 通って います か ?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
どんな 教材を 使って います か ?
Як- н-вчал--і--ат---а----- -икори-то---т-?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Yak---av-h----i --ter-a---v--v-k-r-s---u-e--?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
どんな 教材を 使って います か ?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Я --р----е----ю,-як це-наз-ва-т--я.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
YA-----z-ne-z--yu, y-----------v----ʹsya.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
題名が 思い浮かびません 。
Я-не--о-у -р-г----- на--и.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
Y- ne-m-z------ha-a-y-naz--.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
題名が 思い浮かびません 。
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
忘れて しまいました 。
Я -- ---у--- за---а.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
Y- -s---abuv /--a--la.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
忘れて しまいました 。
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.